分类:
《水调歌头(寿丘漕·九月初三)》李刘 翻译及注释
水调歌头(寿丘漕·九月初三)
端正九秋月,今夜始生明。
扬辉毓秀,飘然海上跨长鲸。
认得灵均初度,直用望舒为御,重耀紫枢庭。
何事乘槎使,尚藉执珪卿。
合东西,瞻使节,镜中行。
腾腾渐渐,绕枝乌鹊不须惊。
太白擒胡了未,即墨降城安否,玉斧仗修成。
圆却山河影,捣药兔长生。
中文译文:
秋天正处于九月初三这一天,
天空的明亮在今夜才开始展现。
光芒照耀着美丽秀润的月亮,
犹如长鲸横跨海洋飘逸。
我认得灵均初度,就像已经朝拜了望舒为天子,
光辉再次照耀着紫微宫殿。
这是为了什么而乘坐船只,
还借用着执珪的官员?
东西两端合而行动,
注视着使者的行程。
腾腾渐渐地,乌鹊围绕着树枝飞舞,不需要害怕。
太白星尚未成功擒捉胡飞翔,
即墨是否已经降服了城池,安定下来?
玉斧也变成了修整好的兵器。
山河的影子变得圆润,
磨药的兔子正在研制长生不死之药。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的秋夜景象。在月亮的照耀下,一切都焕然一新,仿佛大海上飘浮着一只巨大的鲸鱼。诗人以朝拜望舒为天子来比喻自己对美丽夜晚的崇拜和臣服之情。同时,诗中还表达了对使者行程的观察和期待,以及对太白星胡飞翔的期望和即墨城的平稳安定的关切。最后,诗人以兔子磨药为象征,表达对长生不死之药的向往和追求。
赏析:
这首诗以婉约的文风描绘了一个秋夜的美丽景象,通过对自然景物和历史事件的描绘,展示了诗人对美景和国家安宁的渴望之情。诗中运用了很多秋天的意象,如九月初三的明亮月光,枝上的乌鹊以及秋天的景色,给人一种宁静而又温暖的感觉。诗人通过对国家安宁的关切和对长生不死之药的向往,展示了对社会和个人的追求和理想。整首诗意境深远,运用了丰富的意象和修辞,呈现出诗人独特的感悟和情感。
《水调歌头(寿丘漕·九月初三)》李刘 拼音读音参考
shuǐ diào gē tóu shòu qiū cáo jiǔ yuè chū sān
水调歌头(寿丘漕·九月初三)
duān zhèng jiǔ qiū yuè, jīn yè shǐ shēng míng.
端正九秋月,今夜始生明。
yáng huī yù xiù, piāo rán hǎi shàng kuà zhǎng jīng.
扬辉毓秀,飘然海上跨长鲸。
rèn de líng jūn chū dù, zhí yòng wàng shū wèi yù, zhòng yào zǐ shū tíng.
认得灵均初度,直用望舒为御,重耀紫枢庭。
hé shì chéng chá shǐ, shàng jí zhí guī qīng.
何事乘槎使,尚藉执珪卿。
hé dōng xī, zhān shǐ jié, jìng zhōng xíng.
合东西,瞻使节,镜中行。
téng téng jiàn jiàn, rào zhī wū què bù xū jīng.
腾腾渐渐,绕枝乌鹊不须惊。
tài bái qín hú le wèi, jí mò jiàng chéng ān fǒu, yù fǔ zhàng xiū chéng.
太白擒胡了未,即墨降城安否,玉斧仗修成。
yuán què shān hé yǐng, dǎo yào tù cháng shēng.
圆却山河影,捣药兔长生。