《醉太平(送人入湘)》王梦应 翻译及注释
中文译文:《醉太平(送人入湘)》
寒窗月明。寒梢上露水明亮。一个痕迹离开执照,灯火发青。又分别在短亭上道别。蘅皋山间飘着云雾。蒸溪边的酒充满了春天的气息。有谁会不厌烦地讲述离别的旅程呢?是来自峰顶上的雁声。
诗意:这首诗以描绘离别的情景为主题,表达了作者对离别的痛苦和思念之情。诗人通过描写冷月、露水、灯火和春酒等细节,展现了离别时的凄凉和寂寞,同时也展示了大自然的美丽和无常。诗中特别提到了蘅皋山的云雾和雁声,令离别的情感更加深刻。
赏析:这首诗以简洁明了的语言表达出了离别的无奈和伤感。作者细腻地描绘了离别时的气氛,通过对细节的把握,使读者能够感受到离别带来的痛苦和思念之情。诗中的蘅皋山以及其中的云雾和雁声,增添了一种诗情画意的意境,更加强了离别的感觉。整首诗情感真挚,以情感的细腻和对离别的描绘,使读者能够共鸣并感受到其中的情感共鸣。
《醉太平(送人入湘)》王梦应 拼音读音参考
zuì tài píng sòng rén rù xiāng
醉太平(送人入湘)
hán chuāng yuè qíng.
寒窗月晴。
hán shāo lù míng.
寒梢露明。
yī hén guī yǐng dēng qīng.
一痕归影灯青。
yòu fēn xié duǎn tíng.
又分携短亭。
héng gāo pèi yún.
蘅皋佩云。
zhēng xī jiǔ chūn.
蒸溪酒春。
yǒu shuí qín shuō guī chéng.
有谁勤说归程。
shì fēng tóu yàn shēng.
是峰头雁声。