《人月圆·甘露怀古》 徐再思

元代 徐再思

江皋楼观前朝寺,秋色入秦淮。
败垣芳草,空廊落叶,深砌苍苔。
远人南去,夕阳西下,江水东来。
木兰花在,山僧试问,知为谁开?

徐再思

徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首。

《人月圆·甘露怀古》徐再思 翻译及注释

人月圆·甘露怀古翻译及注释

翻译
登上江边的高楼眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。残垣断壁荒草萋萋,廊殿空寂落叶飘零,厚厚的青苔爬上了台阶。游人都已归去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘尽了千古英雄人物。木兰花开,似见一点生机,因无人观赏不知为谁而开。

注释
甘露:即甘露寺,位于今江苏省镇江市北固山后峰。建于国东吴甘露元年(265),后屡毁屡建。相传为刘备东吴招亲之处。
江皋楼:皋,江边的高地。江皋楼,指甘露寺一带的楼阁,如清晖亭、江声阁、多景楼、祭江亭等。
秦淮:即秦淮河,位于今江苏省南京市。
空廊:指响糜廊。《吴郡志》:“响糜廊在灵岩山寺,相传吴王令西施辈步糜(木底鞋),廊虚而响,故名”

人月圆·甘露怀古赏析

  此曲怀古伤今,抒发人世沧桑之感和羁旅寥落之情。精于写景。情寓景中。长于对句,“败垣”以下和“远人”以下两组鼎足对,皆工整而自然。

登上江边的高楼眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已一片秋色。
败墙芳草,廊殿空寂落叶飘零,台阶上是厚厚的青苔。
远方的人向南流去,夕阳早已往西沉下来,只有大江日夜奔游不息。
木兰花在,山上的僧人问道,因无人观赏不知为谁而开?

《人月圆·甘露怀古》徐再思 拼音读音参考

rén yuè yuán gān lù huái gǔ
人月圆·甘露怀古

jiāng gāo lóu guān qián cháo sì, qiū sè rù qín huái.
江皋楼观前朝寺,秋色入秦淮。
bài yuán fāng cǎo, kōng láng luò yè, shēn qì cāng tái.
败垣芳草,空廊落叶,深砌苍苔。
yuǎn rén nán qù, xī yáng xī xià, jiāng shuǐ dōng lái.
远人南去,夕阳西下,江水东来。
mù lán huā zài, shān sēng shì wèn, zhī wèi shuí kāi?
木兰花在,山僧试问,知为谁开?