《放歌行》是唐代孟云卿的诗作,诗中表达了诗人对世界的观察和感悟。
诗词的中文译文:
吾观天地图,世界亦可小。
在广阔的天地之中,我发现世界亦会变得微小。
落落大海中,飘浮数洲岛。
大海中漂浮着许多小岛。
贤愚与蚁虱,一种同草草。
无论贤者还是愚者,都最终会归于尘土。
地脉日夜流,天衣有时扫。
大地的脉络日夜流动,天道时而扫除不干净。
东山谒居士,了我生死道。
我去拜见居士,了悟了生命轮回的道理。
目见难噬脐,心通可亲脑。
眼睛所见难以理解,只有心灵才能亲近智慧。
轩皇竟磨灭,周孔亦衰老。
古代的圣王轩辕黯然消散,周孔的道学也渐渐衰老。
永谢当时人,吾将宝非宝。
我将永远感激当时的人们,因为他们帮助我认识到宝贵的事物并非金银财宝。
这首诗词通过观察天地,诗人发现世界在广阔的宇宙中变得微小。他在大海之中思索生命,将人类与贤愚比作蚁虱,都成为尘土。他观察到地脉的流动和天道的变化,领悟了生死轮回的真谛。他向东山的居士学习,明白了眼睛所见难以理解,只有内心的通达才能接近智慧。最后他表达了对古代圣王的思念,认为他们的智慧已经逐渐消失,同时也感激那些帮他认识到财富并非宝贝的人们。
这首诗词以简洁的语言展示了诗人对世界的思考和感悟。通过观察天地和人事的变化,诗人表达了对生命和智慧的思考。诗中的句子韵律流畅,意境深远,给人以启发和思考。
fàng gē xíng
放歌行
wú guān tiān dì tú, shì jiè yì kě xiǎo.
吾观天地图,世界亦可小。
luò luò dà hǎi zhōng, piāo fú shù zhōu dǎo.
落落大海中,飘浮数洲岛。
xián yú yǔ yǐ shī, yī zhǒng tóng cǎo cǎo.
贤愚与蚁虱,一种同草草。
dì mài rì yè liú, tiān yī yǒu shí sǎo.
地脉日夜流,天衣有时扫。
dōng shān yè jū shì, le wǒ shēng sǐ dào.
东山谒居士,了我生死道。
mù jiàn nán shì qí, xīn tōng kě qīn nǎo.
目见难噬脐,心通可亲脑。
xuān huáng jìng mó miè, zhōu kǒng yì shuāi lǎo.
轩皇竟磨灭,周孔亦衰老。
yǒng xiè dāng shí rén, wú jiāng bǎo fēi bǎo.
永谢当时人,吾将宝非宝。