分类:
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》文天祥 翻译及注释
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》是宋代文天祥所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风霜阴忽忽,天地澹悠悠。
寒冷的风霜阴云密布,天地间宁静广阔。
这里描述了一个寒冷的秋天景象,以及广袤宁静的天地景色。这种景象可能与文天祥所处的环境相呼应,同时也可表达他内心的孤独和苍凉之感。
我自操吴语,谁来问楚囚。
我自己操着吴语,谁会来问我这楚囚。
这两句表达了作者在囚禁中的心境,他使用吴语交流,暗示他身处于敌对势力的地方,被囚禁在燕越(即现今的越南)地区,感到孤立无援。
寂中惟灭想,达处尽忘忧。
在寂静中只有灭绝的思念,到达某个地方则尽情忘却忧愁。
这两句表达了作者在囚禁中寂寞孤独的情感,他努力消除内心的思念和忧虑,用达到某个境地来遗忘痛苦。
手有韦编在,朝闻夕死休。
手中有韦编(指写作)之器,早晨听到死亡的消息,晚上就可以安心离世。
这两句表达了作者在囚禁中依然保持坚定的意志,他坚持写作,即使面临死亡的威胁,也能够安心离世。
整首诗词描绘了作者在囚禁中的心境和思想状态。他面对严酷的环境和孤独的困境,但仍然保持着自己的信念和坚强的意志。通过写作表达内心的情感,他将自己的思念和忧愁融入其中,同时也通过写作来寻求心灵的宁静和解脱。这首诗词展现了文天祥在逆境中的坚韧和对生命的思考,具有深刻的诗意和感人的赏析价值。
《己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋》文天祥 拼音读音参考
jǐ mǎo shí yuè yī rì zhì yàn yuè wǔ rì lí bì àn yǒu gǎn ér fù
己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋
fēng shuāng yīn hū hū, tiān dì dàn yōu yōu.
风霜阴忽忽,天地澹悠悠。
wǒ zì cāo wú yǔ, shuí lái wèn chǔ qiú.
我自操吴语,谁来问楚囚。
jì zhōng wéi miè xiǎng, dá chù jǐn wàng yōu.
寂中惟灭想,达处尽忘忧。
shǒu yǒu wéi biān zài, zhāo wén xī sǐ xiū.
手有韦编在,朝闻夕死休。