分类:
《瓠子歌》刘彻 翻译及注释
《瓠子歌》是刘彻(汉宣帝)所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瓠子决兮将奈何。
浩浩洋洋兮虑殚为河兮地不得宁。
功无已时兮吾山平。
吾山平兮钜野溢。
鱼弗郁兮栢冬日。
正道弛兮离常流。
蛟龙骋兮放远游。
归旧川兮神哉沛。
不封禅兮安知外。
皇谓河公兮何不仁。
泛滥不止兮愁吾人。
啮桑浮兮淮泗满。
久不反兮水维缓。
译文:
小瓜子决定,我将何去何从。
浩浩荡荡,忧虑堆积如河水,心境不得宁静。
功业无穷时,我的山川平坦。
我的山川平坦,广袤的原野溢满。
鱼儿不忧愁,即使冬日来临。
正道松弛,离常之事如流水般流转。
蛟龙驰骋,放任其远游。
回到旧时的川流,多么神奇、广博。
不封禅,如何知晓外界的变化。
皇帝称呼河神啊,你为何不仁慈。
泛滥不止,使人忧愁不已。
啮食桑树浮出水面,淮泗江河充满。
已经很久不回归,水流也变得缓慢。
诗意和赏析:
《瓠子歌》以汉朝时期的社会风貌为背景,抒发了作者对国家政治和社会变迁的思考和忧虑之情。
诗中通过描绘浩渺的河水、平坦的山川、广袤的原野以及自由翱翔的蛟龙,展示了作者对繁荣昌盛的美好愿景和神奇景象的向往。
然而,诗中也流露出作者对当时社会问题的担忧。他提到了政治腐败和社会混乱的现象,如河水泛滥不止、人们忧愁不已。同时,对国家最高统治者的不满也在其中体现,皇帝称呼河神却责备其不仁慈。
整首诗以自然景观为隐喻,抒发了作者对时代动荡和社会不公的忧虑之情。它反映了当时社会政治环境的不稳定和混乱,以及作者对于回归正道、追求和平安宁的渴望。
这首诗词在形式上运用了典型的汉乐府诗风格,以简练的语言和形象的描写展现了作者的情感和思想。
《瓠子歌》刘彻 拼音读音参考
hù zǐ gē
瓠子歌
hù zǐ jué xī jiāng nài hé.
瓠子决兮将奈何。
hào hào yáng yáng xī lǜ dān wèi hé xī dì bù dé níng.
浩浩洋洋兮虑殚为河兮地不得宁。
gōng wú yǐ shí xī wú shān píng.
功无已时兮吾山平。
wú shān píng xī jù yě yì.
吾山平兮钜野溢。
yú fú yù xī bǎi dōng rì.
鱼弗郁兮栢冬日。
zhèng dào chí xī lí cháng liú.
正道弛兮离常流。
jiāo lóng chěng xī fàng yuǎn yóu.
蛟龙骋兮放远游。
guī jiù chuān xī shén zāi pèi.
归旧川兮神哉沛。
bù fēng shàn xī ān zhī wài.
不封禅兮安知外。
huáng wèi hé gōng xī hé bù rén.
皇谓河公兮何不仁。
fàn làn bù zhǐ xī chóu wú rén.
泛滥不止兮愁吾人。
niè sāng fú xī huái sì mǎn.
啮桑浮兮淮泗满。
jiǔ bù fǎn xī shuǐ wéi huǎn.
久不反兮水维缓。