分类:
《安州应城玉女汤作》李白 翻译及注释
安州应城玉女汤作翻译
仙女仙逝于此幽谧风景之地,化为温泉象大河一样流淌。
阴阳之气在此激荡,如同炭火熊熊燃烧,神工鬼斧造化出这温泉。
地底下一定奔涌着烈火,沙丘傍边弥漫着白色的雾气。
翻腾的水池如同明月一样皎洁,好象天空悬挂的明镜。
人浮在水中鼻内充满了兰花的芳香,脸色热得好象三月的桃花艳丽欲燃。
温泉水中萃集了万物精华,温泉水在地下与五湖七泽相通连。
这温泉水治疗疾病的功能无与伦比,日月盈亏全按照天道而行。
水清清啊清气氛氲,热气腾啊头发迅速可干。
流淌在古楚国的流域,还可以浇灌宋玉家的稻田。
就是让皇帝来泡泡这里温泉也是不错的,可惜地处穷山僻壤离长安太远。
温泉水只好跟随大流,奔赴到海,尽忠尽心,以微薄之心力。
神女死幽境,汤川流大。
阴阳结炎炭,大自然开灵泉。
地底闪烁红色火,沙旁地气元素烟。
沸珠跃明月,华皎镜涵空天。
气浮兰芳满,色上涨桃花一样。
精处理不同入,潜行七泽相连。
越快成功莫高,变道就全满。
洗帽带掬清看,将头发弄涟涟。
散下楚王国,分浇宋玉田。
可以继承巡视,为什么相隔穷偏。
独自跟随朝宗水,去海输小涓。
《安州应城玉女汤作》李白 拼音读音参考
ān zhōu yīng chéng yù nǚ tāng zuò
安州应城玉女汤作
shén nǚ mò yōu jìng, tāng chí liú dà chuān.
神女殁幽境,汤池流大川。
yīn yáng jié yán tàn, zào huà kāi líng quán.
阴阳结炎炭,造化开灵泉。
dì dǐ shuò zhū huǒ, shā páng xiāo sù yān.
地底烁朱火,沙旁歊素烟。
fèi zhū yuè míng yuè, jiǎo jìng hán kōng tiān.
沸珠跃明月,皎镜涵空天。
qì fú lán fāng mǎn, sè zhǎng táo huā rán.
气浮兰芳满,色涨桃花然。
jīng lǎn wàn shū rù, qián xíng qī zé lián.
精览万殊入,潜行七泽连。
yù jí gōng mò shàng, biàn yíng dào nǎi quán.
愈疾功莫尚,变盈道乃全。
zhuó yīng jū qīng cǐ, xī fā nòng chán yuán.
濯缨掬清泚,晞发弄潺湲。
sàn xià chǔ wáng guó, fēn jiāo sòng yù tián.
散下楚王国,分浇宋玉田。
kě yǐ fèng xún xìng, nài hé gé qióng piān.
可以奉巡幸,奈何隔穷偏。
dú suí cháo zōng shuǐ, fù hǎi shū wēi juān.
独随朝宗水,赴海输微涓。