《北窗》 方氏

明代 方氏

绿萝结石壁,垂映清芬堂。
孤心在遥夜,当窗明月光。
悲风何处来,吹我薄衣裳。

分类:

《北窗》方氏 翻译及注释

《北窗》是明代方氏创作的一首诗词。这首诗词描述了一幅北窗下的景象,抒发了诗人孤独的心境和对明月的倾诉之情。

以下是《北窗》的中文译文:

绿萝结石壁,
垂映清芬堂。
孤心在遥夜,
当窗明月光。
悲风何处来,
吹我薄衣裳。

诗词的意境描绘了一幅绿萝盘绕在石壁上,倒映在清香的堂屋之中的景象。诗人表达了自己孤独的心情,寂静的夜晚,透过北窗透射进来的明月光线。同时,诗人感叹着来自何方的悲凉之风,吹拂着他单薄的衣裳。

这首诗词通过简练而精练的语言,展现了明代诗人对自然景物和内心情感的细腻描绘。通过绿萝、石壁、明月等意象的运用,创造出一种幽静、孤寂的氛围,与诗人内心的孤独情感相呼应。北窗是诗人与外界交流的窗口,明月光线的倾洒象征着诗人倾诉内心的渴望。

整首诗词情感凝练而深沉,通过对自然景物的描写,将诗人内心的孤寂和孤独表达出来。它以简洁的语言表达了对明月的倾诉和对风的疑惑,传达出一种对于人生和世界的思考与追问。《北窗》展现了明代诗歌独特的意境和情感表达方式,具有一定的审美价值和思想内涵。

《北窗》方氏 拼音读音参考

běi chuāng
北窗

lǜ luó jié shí bì, chuí yìng qīng fēn táng.
绿萝结石壁,垂映清芬堂。
gū xīn zài yáo yè, dāng chuāng míng yuè guāng.
孤心在遥夜,当窗明月光。
bēi fēng hé chǔ lái, chuī wǒ báo yī shang.
悲风何处来,吹我薄衣裳。