分类:
《送弘文李校书往汉南拜亲》岑参 翻译及注释
《送弘文李校书往汉南拜亲》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
未曾见面就已经听闻,你的辞章清丽超群。
如同遇到了祢处士,仿佛见到了鲍参军。
梦中黑暗的巴山中下着雨,我家就在汉水边的云中。
慈爱的亲人思念着我这个孩子,几次泪水打湿了裙襟。
诗意:
这首诗词以送别李校书往汉南拜亲为题材,表达了诗人对离别的思念之情。诗中描述了诗人未曾见面但已经听闻李校书的才华出众,将其与祢处士、鲍参军相提并论,赞美其清丽超群的辞章。诗人借巴山雨夜和汉水云来描绘离别的情景,表达了对亲人的思念之情,几度泪水打湿了裙襟,表达了深深的感伤之意。
赏析:
这首诗词通过对李校书的赞美和对离别的思念之情的描绘,展现了作者对友人的深厚情谊和对亲人的深深眷恋之情。诗人通过对李校书才华的赞美,展现了对友人的敬佩之情,将其与历史上的名人祢处士、鲍参军相提并论,突显了李校书的卓越才华。同时,通过对离别情景的描绘,诗人表达了对亲人的思念之情,通过几度泪水打湿裙襟的细节,表达了离别之苦和无尽的思念之情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过质朴的描写和细腻的表达,给人以深深的共鸣和感动。
《送弘文李校书往汉南拜亲》岑参 拼音读音参考
sòng hóng wén lǐ jiào shū wǎng hàn nán bài qīn
送弘文李校书往汉南拜亲
wèi shí yǐ xiān wén, qīng cí guǒ chū qún.
未识已先闻,清辞果出群。
rú féng mí chǔ shì, shì jiàn bào cān jūn.
如逢祢处士,似见鲍参军。
mèng àn bā shān yǔ, jiā lián hàn shuǐ yún.
梦暗巴山雨,家连汉水云。
cí qīn sī ài zǐ, jǐ dù qì zhān qún.
慈亲思爱子,几度泣沾裙。