分类:
《虢州酬辛侍御见赠》岑参 翻译及注释
《虢州酬辛侍御见赠》是唐代诗人岑参创作的佳作。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
门前柳叶已长,春花又盛开。
鬓发渐染两色,忧愁无尽无媒。
夫子屡次任新职,我仍守故官位。
相思难以相见,只能时常展开纸尺书信看。
诗意与赏析:
这首诗词表现了作者岑参的内心情感和对生活的感悟,同时也展现了唐代社会的一些特点。
诗的前两句描绘了春天的景象:门前的柳树已经长出新叶,春花也在盛开,生机勃勃。这种描写有着典型的春天意象,与唐代以文人士大夫为主的生活环境相吻合。
接下来的两句则写出了作者的愁绪。他的鬓发已经逐渐显现出两种颜色,暗示了岁月的流逝和沧桑的积累。忧愁的情感如同千丝万缕,缠绕在心头,难以消散。这部分描写显示了作者内心的矛盾和无奈,也反映了他对时光的感叹。
第三联写到了作者和“夫子”的官职变迁。夫子指的是对岑参敬仰的老师或上司,他屡次获得新的官职,而岑参仍守故官,保持原有的职务。这反映了当时官场的一些现实,人才或许难以得到合理的提拔,也让人感叹生活的无常。
最后两句表达了作者与夫子的隔阂和相思之情。相思之情难以通过面对面的交流来宣泄,只能通过书信来沟通。这种表达方式更增加了诗人内心情感的层次和深度。
总的来说,这首诗通过描绘自然景色、反映个人情感以及抒发社会观察,将诗人的内心感受与时代背景巧妙地融合在一起,表现出唐代士人的人生体验和情感体验。
《虢州酬辛侍御见赠》岑参 拼音读音参考
guó zhōu chóu xīn shì yù jiàn zèng
虢州酬辛侍御见赠
mén liǔ yè yǐ dà, chūn huā jīn fù lán.
门柳叶已大,春花今复阑。
bìn máo fāng èr sè, chóu xù rì qiān duān.
鬓毛方二色,愁绪日千端。
fū zǐ lǚ xīn mìng, bǐ fū réng jiù guān.
夫子屡新命,鄙夫仍旧官。
xiāng sī nán jiàn miàn, shí zhǎn chǐ shū kàn.
相思难见面,时展尺书看。