分类:
《登山回》林用中 翻译及注释
中文译文:爬山而回
朝见名胜峰头寺,寻找幽迹的游客自然而来。
溪水和谷底相细分,山色如翠,形成一堆。
踏破雪覆盖的千崖险地,依然能听到雷声,持续了整夜。
想着东林的日子,希望能够实现,但卧在山石上的梦却忘记了回来。
诗意:这首诗描述了作者在胜概峰头寺登山后的回程。作者在登顶之后,欣赏到了美丽的山水景色和奇妙的自然景观。诗中描绘了清澈的泉水从山涧中流过,山色绿意盎然。作者在攀登过险峻的山崖和历经严寒后,回程时仍能听到雷声,显示出自然的神奇力量。最后,作者陷入梦乡时忘记了东林的理想,表达了对现实生活的矛盾情感。
赏析:这首诗情景交融,通过描绘山水景色和自然现象,展示了作者在登山中的感受和思考。诗中的字句简洁明了,形容极具生动感。通过“踏破千崖雪,还闻一夜雷”,作者展示了自己的勇气和坚持不懈的品质,同时也表达了对自然的敬畏。最后,诗人陷入梦乡,意味着日常琐事和理想之间的矛盾和挣扎。整首诗给人以宁静和思索的感觉,展示了自然和人类内心的复杂关系。
《登山回》林用中 拼音读音参考
dēng shān huí
登山回
shèng gài fēng tóu sì, xún yōu kè zì lái.
胜概峰头寺,寻幽客自来。
quán shēng jiàn fēn xì, shān sè cuì chéng duī.
泉声涧分细,山色翠成堆。
tà pò qiān yá xuě, hái wén yī yè léi.
踏破千崖雪,还闻一夜雷。
dōng lín qī nǐ jié, wò shí mèng wàng huí.
东林期拟结,卧石梦忘回。