分类:
《送秘省虞校书赴虞乡丞》岑参 翻译及注释
《送秘省虞校书赴虞乡丞》是唐代诗人岑参所作的一首诗,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
**中文译文**:
花绶傍腰新,关东县欲春。
残书厌科斗,旧阁别麒麟。
虞坂临官舍,条山映吏人。
看君有知己,坦腹向平津。
**诗意**:
这首诗词描述了诗人送别朋友虞校书,虞校书将前往虞乡担任丞(官职),离开秘省,前往新的职务地点。诗中抒发了诗人对虞校书的赞美、祝愿和不舍之情,同时也表达了对时光流逝和人生变迁的感慨。
**赏析**:
1. **花绶傍腰新,关东县欲春。** 诗的开篇以花绶新傍腰,关东县即将春意盎然作为描写,这一景象暗示着春天的蓬勃到来,也可以理解为虞校书即将赴任,迎来新的篇章。
2. **残书厌科斗,旧阁别麒麟。** 虞校书将要离开秘省,将残破的书卷拒之门外,厌弃繁琐的科举,告别旧有的官阁,象征着追求新的机遇和挑战。
3. **虞坂临官舍,条山映吏人。** 诗中描绘了虞校书的新官舍位于虞坂,窗外可以望见条山。这里虚实结合,将人与自然融合,给人以宽广开阔的意象。
4. **看君有知己,坦腹向平津。** 诗人表达了对虞校书的赞叹,称其有知己(知音、志同道合的朋友),鼓励他前去平津,积极面对前程的起伏。
整首诗以虞校书的职位调动为背景,展示了朝代政治、官场生活和友情的一面。通过景物的描写,情感的表达,以及人物的赞美,诗人在短短几句中将丰富的情感和意境展现出来,体现了岑参在写作上的造诣。同时,诗中蕴含了对人生变迁、离别和新开始的思考,是一首充满哲理的送别诗篇。
《送秘省虞校书赴虞乡丞》岑参 拼音读音参考
sòng mì shěng yú jiào shū fù yú xiāng chéng
送秘省虞校书赴虞乡丞
huā shòu bàng yāo xīn, guān dōng xiàn yù chūn.
花绶傍腰新,关东县欲春。
cán shū yàn kē dǒu, jiù gé bié qí lín.
残书厌科斗,旧阁别麒麟。
yú bǎn lín guān shě, tiáo shān yìng lì rén.
虞坂临官舍,条山映吏人。
kàn jūn yǒu zhī jǐ, tǎn fù xiàng píng jīn.
看君有知己,坦腹向平津。