《幽情》 李收

唐代 李收

幽人惜春暮,潭上折芳草。
佳期何时还,欲寄千里道。

分类:

《幽情》李收 翻译及注释

《幽情》是唐代诗人李收的一首诗词,描写了一位幽居之人怀念春天时光、思念佳人的心境。该诗词的中文译文是:在幽静的地方,一个人惋惜着春天即将过去,正在潭面上摘下芳草。不知何时会再相见,在心中寄托着千里之道。

这首诗词表达了作者对逝去春天的留恋以及对美好时光的渴望。幽人在寂静的环境中,思绪飘忽,回忆起春天的美景和与佳人相处的时光。作者将芳草作为春天的象征,寓意着美好的事物难以永恒。佳人与幽人的相遇成为了诗中的一个渴望,不禁让人猜想着他们是否会再度相逢。最后,幽人将思念之情寄托在千里之道上,寓意着他的心愿能够传达千里远方。

这首诗词以简练的语言和含蓄的意境描绘了幽人的内心感受。透过作者的笔触,读者可以感受到幽人对于春天的不舍和思念之情。整首诗词情感深沉,给人以思索和想象的空间,同时也表达了诗人们对于美好时光的渴望和对人与自然之间联系的思考。

《幽情》李收 拼音读音参考

yōu qíng
幽情

yōu rén xī chūn mù, tán shàng zhé fāng cǎo.
幽人惜春暮,潭上折芳草。
jiā qī hé shí hái, yù jì qiān lǐ dào.
佳期何时还,欲寄千里道。

李收著名诗词