分类:
《偶作》史浚 翻译及注释
诗词《偶作》的中文译文为:
疏树梢头露晓星,
清晨时分,稀疏的树枝上泛着露水中的晨星,
薄寒侵榻睡初醒。
微寒透过被子,使人方才睡醒。
沙鸥何处惊飞起,
沙鸥在何处惊起飞翔,
点破遥山一抹青。
点破了遥远山峦的一丝青翠。
这首诗词描绘了清晨的景色和感受,通过细腻的语言和描写手法,营造出一种宁静和宜人的氛围。
诗意上,诗人以清晨为背景,表达了一种安详宁静的心境。树梢上的露晓星和微寒的感觉,使人感受到清晨的纯净和宜人。描述中的沙鸥惊飞起和遥山上的青色,给人一种生机勃勃和自然美的感觉。
赏析上,这首诗词以简洁的语言表达了清晨的美景和感受,将读者带入了一幅宁静而美好的画面中。诗人巧妙地运用了形象生动的描写手法,使读者可以清晰地感受到清晨的气息和美感。通过细腻而深入的描绘,让读者沉浸在诗人所创造的诗意中,感受到一种宁静和美好的心境。整首诗词流畅自然,语言朴素而含蓄,给人以空灵之感。
《偶作》史浚 拼音读音参考
ǒu zuò
偶作
shū shù shāo tóu lù xiǎo xīng, báo hán qīn tà shuì chū xǐng.
疏树梢头露晓星,薄寒侵榻睡初醒。
shā ōu hé chǔ jīng fēi qǐ, diǎn pò yáo shān yī mǒ qīng.
沙鸥何处惊飞起,点破遥山一抹青。