分类:
《蝶》释行海 翻译及注释
蝶
三三两两舞春暄,
玉翅香须更可怜。
拂草巡花情未定,
又随风絮过秋千。
中文译文:
蝴蝶
三三两两舞翩翩,
玉翅芳香更加可怜。
拂草巡花情意未定,
又随风飘散在秋千上。
诗意:
这首诗词描绘了蝴蝶在春天中翩翩起舞的景象。诗人用“三三两两”来形容蝴蝶们欢快地飞舞,表达了春天的生机勃勃的景象。他们的翅膀像玉一样洁白,散发着香气,使它们更显得可爱动人。然而,蝴蝶们的飞舞却显得浮躁不定,它们不停地在花草中飞行,却难以把握住其中真正的情感。最后,它们又被风吹散,像秋千上的絮花一样随风飘落,消失得无影无踪。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了蝴蝶在春天中的飞舞画面。蝴蝶象征着生命的短暂和不定,与春天中充满生机与变幻的景象相呼应。诗人通过写蝴蝶的飞舞,流露出他对生命的敏感与思考。蝴蝶们的不安和浮躁,使人联想到人们在追逐欢乐和幸福时的迷茫和困惑。最后,蝴蝶们被风吹散,象征了生命的瞬间,并提示人们应珍惜每一刻。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生命短暂和世事无常的哲思。
《蝶》释行海 拼音读音参考
dié
蝶
sān sān liǎng liǎng wǔ chūn xuān, yù chì xiāng xū gèng kě lián.
三三两两舞春暄,玉翅香须更可怜。
fú cǎo xún huā qíng wèi dìng, yòu suí fēng xù guò qiū qiān.
拂草巡花情未定,又随风絮过秋千。