分类:
《梅》释行海 翻译及注释
中文译文:
《梅》
玉门关外尘埃飞,
白帝城边酒杯陪。
孤山今日何所恨,
和靖早已不相随。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代释行海所作,表达了对梅花的赞美和思念之情。
诗的开头,以玉门关外的尘埃飞扬形容了世俗纷扰的世界,而白帝城边对酒杯则象征了人们迎接新年时的欢乐。这两句意象的交织,暗示了作品的主题将以高尚之情来表达。
接下来的两句,用“孤山”来形容当下的境况。可以看出,诗人在写这首诗词时正置身在一座孤山之中,感叹自己和那位名叫和靖的朋友早已分别。
整首诗词以梅花来作为表达主题,在最后两句中,诗人已无法在和靖在时一同赏梅的时光,表示对友情的怀念和梅花这一高洁之物的珍惜。诗中通过对梅花的描绘,抒发了诗人对于友情和纯洁之美的思念之情。
在诗的结构上,诗人将诗句自然而然地串联起来,没有使用特定的韵律和格律,体现出自由自在,随心所欲的咏史抒怀。整首诗以平淡平和的语气表达诗人内心的情感,营造出一种清静淡泊的诗境。
总之,《梅》这首诗词以梅花为线索,通过对梅花、孤山、友情的描绘,抒发了诗人淡泊名利、怀念友邻的情感,并透过对梅花的咏叹,表达了对高尚精神追求以及趋向纯洁之美的追求。
《梅》释行海 拼音读音参考
méi
梅
yù mén guān wài zá chén āi, bái dì chéng biān duì jiǔ bēi.
玉门关外杂尘埃,白帝城边对酒杯。
jīn rì gū shān yóu kě xī, yǐ wú hé jìng zài shí méi.
今日孤山尤可惜,已无和靖在时梅。