打扰 dǎrǎo
(1) [disturb]∶干扰;扰乱人心或注意力
他在写书,别去打扰他
(2) [trouble]∶婉辞。麻烦,给某事导致不便
对不起,我可以打扰你一下吗
(3) [pester]∶用琐碎和一再侵扰的事折磨
总是用令人讨厌的问题打扰别人
扰乱、惊动。
如:「让他把事情做完再说,暂时别去打扰他。」
受人招待或烦扰他人时所说的客套话。
如:「感谢您的款待,真是打扰了。」
英语 to disturb, to bother, to trouble
德语 jmd. belästigen , aufdrängen (V), belästigen (V), inkommodieren (V), jemandem zur Last fallen (V), stören (V), störend (Adj), jmd. auf die Nerven gehen
法语 déranger, embêter, perturber
【打字的详细解释】:[dǎ]1.除去:打旁杈。2.舀取:打水。打粥。⑰买:打油。打酒。打车票。⑱捉(禽兽等):打鱼。⑲用割、砍等动作来收集:打柴。打草。⑳定出;计算:打草稿。打主意。成本打二百块钱。(21)做;从事:打杂儿。打游击。打埋伏。打前站。(22)做某种游戏:打球。打扑克。打秋千。(23)表示身体上的某些动作:打手势。打哈欠。打嗝儿。打踉跄。打前失。打滚儿。打晃儿(huàngr)。(24)采取某种方式:打官腔。打比喻。打马虎眼。3.从:打这儿往西,再走三里地就到了。他打门缝里往外看。打今儿起,每天晚上学习一小时。[dá]十二个为一打:一打铅笔。两打毛巾。[英dozen]