讨好 tǎohǎo
(1) [ingratiate oneself with;fawn on sb.;curry favor with sb.]∶为得到好感或讨人喜欢而去迎合某人
他在那里自吹自擂,他的举止总是要讨好这一地区的家庭主妇
(2) [have one's labour rewarded;be rewarded with a fruitful result]∶得到好效果
费力不讨好
迎合人意,以博得他人欢心。
《初刻拍案惊奇.卷一八》:「又时时送长送短到小娘子处讨好,小娘子也有时回敬几件知趣的东西,彼此致意。」
《文明小史.第三一回》:「我看这样做下去,是决计不讨好的,总要大大的改良才是。」
英语 to get the desired outcome, to win favor by fawning on sb, to curry favor with, a fruitful outcome to reward one's labor
德语 Einschmeichelung (S)
法语 flatter, faire des compliments, être récompensé
【討字的详细解释】:1.查究,處治:檢討。2.征伐,發動攻擊:討伐。聲討(宣佈罪行而加以抨擊)。3.研究,推求:研討。探討。4.索取:討還(huán)。5.求,請求:討教(jiào)。討饒。6.惹:討厭。討人喜歡。7.娶:討老婆。
【好字的详细解释】:[hǎo]1.优点多的;使人满意的(跟“坏”相对):好人。好东西。好事情。好脾气。庄稼长得很好。2.合宜;妥当:初次见面,不知跟他说些什么好。3.用在动词前,表示使人满意的性质在哪方面:好看。好听。好吃。4.友爱;和睦:友好。好朋友。他跟我好。5.(身体)健康;(疾病)痊愈:体质好。身子比去年好多了。他的病好了。6.用于套语:好睡。您好走。7.用在动词后,表示完成或达到完善的地步:计划订好了。功课准备好了。外边太冷,穿好了衣服再出去。坐好吧,要开会了。8.表示赞许、同意或结束等语气:好,就这么办。好了,不要再说了。9.反话,表示不满意:好,这一下可麻烦了。10.用在形容词前面问数量或程度,用法跟“多”相同:哈尔滨离北京好远?[hào]1.喜爱(跟“恶”wù相对):嗜好。好学。好动脑筋。好吃懒做。他这个人好表现自己。2.常容易(发生某种事情):刚会骑车的人好摔跤。