点穴 diǎnxué
[(of martial arts) hit at certain acupoints, causing internal injury;hit at selected point] 相传是拳术家的一种武功,把全身的力量运在手指上,在人身某几处穴道上点一下,就可以使人受伤或使人无法动弹
相传有点穴法,运功于手指,点人的穴道,可以使人动弹不得、麻木晕厥或受伤。
术数用语。堪舆家称地脉停落之处「龙穴」,择龙穴结聚之处为墓地,称为「点穴」。
《儒林外史.第二一回》:「卜老又还替他请了阴阳徐先生;自己骑驴子,同阴阳下去点了穴。」
《红楼梦.第七○回》:「贾琏无法,只得又和时觉说了,就在尤三姐之上点了一个穴,破土埋葬。」
英语 to hit a pressure point (martial arts), dim mak, see also 點脈|点脉[dian3 mai4]
德语 Stelle für Grab aussuchen
法语 Dim Mak
【穴字的详细解释】:1.岩洞。泛指地上或某些建筑物上的坑或孔:洞穴。孔穴。穴居。空穴来风。2.动物的窝:巢穴。虎穴。蚁穴。3.墓穴:土穴。砖穴。4.医学上指人体上可以进行针灸的部位,多为神经末梢密集或较粗的神经纤维经过的地方。也叫穴位、穴道。5.(Xué)姓。