《同泰寺》是宋代诗人曾极的作品。以下是该诗的中文译文:
在萨开斋时,泪水和鼻涕一起流下,就像昔日的泰寺一样繁荣。如今,我成为了一名县令,但是谁会为我赎回帝位呢?
这首诗词写了曾极自身的遭遇和内心的痛苦。在萨开斋这一时刻,他不禁感叹过去泰寺的繁荣和辉煌。泰寺是一个佛教寺庙,曾极用泰寺的昔日繁荣来对比自己此时的境遇。他作为一名县令,虽然地位高,但是沉浸在权势之中的他却感到内心的空虚和失落。
最后两句“此身终属侯丞相,谁办金钱赎帝归。”表达了曾极内心的渴望。他希望能够以身份的提升换取帝位的归还,可以看出他对于帝位的向往和觊觎。这是一种对权力的渴望和对自身能力的自信,同时也暗示了他对于现实的不满和对于官场的诸多困扰。
总的来说,这首诗词抒发了曾极内心的失落和不满,以泰寺的荣光与自身的境遇进行对比,表达了对于权力和地位的向往,同时也揭示了他对于现实的深深痛感。
全诗拼音读音对照参考
tóng tài sì
同泰寺
zài sà kāi zhāi tì sì huī, dà tōng jī zài xī rén fēi.
在萨开斋涕泗挥,大通基在昔人非。
cǐ shēn zhōng shǔ hóu chéng xiàng, shuí bàn jīn qián shú dì guī.
此身终属侯丞相,谁办金钱赎帝归。
“大通基在昔人非”平仄韵脚
拼音:dà tōng jī zài xī rén fēi
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “大通基在昔人非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大通基在昔人非”出自曾极的 《同泰寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。