“果遇赠香人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张资

果遇赠香人”出自宋代张资的《和遗绡女子》, 诗句共5个字。

香来著吾怀,先想织织手。
果遇赠香人,经年何恨久。

诗句汉字解释

《和遗绡女子》是宋代文人张资的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
香来著吾怀,
先想织织手。
果遇赠香人,
经年何恨久。

诗意:
这首诗表达了诗人对一位遗忘了的女子的思念之情。诗人在香味的刺激下,回忆起过去与这位女子的点滴往事,尤其是她织织的手。然而,诗人遇到了赠香之人,这使得他多年来的思念之情更加深重。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了深深的思念之情。诗人通过香味的触发,勾起了对遗忘女子的回忆,特别是她织织的手,这暗示着她曾经为诗人织过丝织品或其他手工艺品,这种细腻的情感通过简单的几个词语传达出来。然而,诗人又提到了一个赠香之人,这暗示着在他与女子之间出现了隔阂或其他的变故,使得他们的联系中断了。诗人对此表达了长久以来的遗憾和痛苦。整首诗以简短的篇幅表现了诗人内心深处的情感,给人以深思和回味之感。

这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代文人的细腻与才情。通过简短的文字,诗人成功地传达了自己对女子的思念之情和长久的遗憾,展现了他对细节的敏感和对情感的把握。整首诗清新简洁,意境深远,给人以共鸣和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


hé yí xiāo nǚ zǐ
和遗绡女子
xiāng lái zhe wú huái, xiān xiǎng zhī zhī shǒu.
香来著吾怀,先想织织手。
guǒ yù zèng xiāng rén, jīng nián hé hèn jiǔ.
果遇赠香人,经年何恨久。

“果遇赠香人”平仄韵脚


拼音:guǒ yù zèng xiāng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “果遇赠香人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“果遇赠香人”出自张资的 《和遗绡女子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。