“独绕去年挥泪处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

独绕去年挥泪处”出自宋代王安石的《楚天》, 诗句共7个字。

楚天如梦水悠悠,花底残红漫不收。
独绕去年挥泪处,还将牢落对沧洲。

诗句汉字解释

诗词:《楚天》

楚天如梦水悠悠,
花底残红漫不收。
独绕去年挥泪处,
还将牢落对沧洲。

中文译文:
楚天像一片梦幻的水,流淌悠远,
花朵底下残留的红色遍地散落不收。
我独自环绕着去年流下眼泪的地方,
依然怀揣着对过去的留恋,对遥远的沧洲。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,以简洁而抒情的语言表达了诗人对往事的回忆和对时光流转的感慨。

诗中的楚天如梦水悠悠,形容了时光的虚幻和流逝之快。楚天是指遥远的过去,如同一片梦幻中的水景,悠远而不可捉摸。这里的楚天也可以引申为过去的岁月,诗人对往事的回忆如同梦幻般迷离。

花底残红漫不收,描绘了落花满地的景象,花瓣纷纷飘落,无法收拾。这一句表达了光阴易逝,时光荏苒,无法挽回过去的美好。

独绕去年挥泪处,诗人独自环绕着曾经流泪的地方,表达了对往事的思念和留恋之情。这一句意味着诗人尽管回忆痛苦,但仍然情不自禁地回头寻找,感叹时光的流逝。

还将牢落对沧洲,表达了诗人对远方的向往和希望。牢落意味着牵挂,对沧洲的向往象征着对未来的期许和追求。诗人将过去的牵挂带入未来,展现了对美好未来的渴望。

总体而言,这首诗以简短的语言勾勒出了诗人对时光流逝和往事的思考和感慨,通过对楚天、花底、挥泪处和沧洲的描绘,表达了对过去的留恋和对未来的期许,展示了诗人对人生和时光的深刻思考和感悟。

全诗拼音读音对照参考


chǔ tiān
楚天
chǔ tiān rú mèng shuǐ yōu yōu, huā dǐ cán hóng màn bù shōu.
楚天如梦水悠悠,花底残红漫不收。
dú rào qù nián huī lèi chù, hái jiāng láo luò duì cāng zhōu.
独绕去年挥泪处,还将牢落对沧洲。

“独绕去年挥泪处”平仄韵脚


拼音:dú rào qù nián huī lèi chù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “独绕去年挥泪处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独绕去年挥泪处”出自王安石的 《楚天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”