“为道两淮兵定出”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   文天祥

为道两淮兵定出”出自宋代文天祥的《议纠合两淮复兴》, 诗句共7个字。

清边堂上老将军,南望天家雨湿巾。
为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。

诗句汉字解释

《议纠合两淮复兴》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清边堂上老将军,
南望天家雨湿巾。
为道两淮兵定出,
相公同作歃盟人。

诗意:
这首诗词描述了一位老将军在清边堂上,眺望南方的天空,看到天家的巾帼被雨水打湿。他为了维护国家的道义,决定组织两淮地区的兵力,与其他官员一同立下誓言,共同努力复兴国家。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对国家复兴的渴望和决心。清边堂上的老将军代表着忠诚和坚定的军人精神,他眺望南方的天空,看到天家的巾帼被雨水打湿,象征着国家的困境和苦难。为了解决两淮地区的军事问题,老将军与相公一同制定了计划,并共同宣誓,表示要共同努力,为国家的复兴而奋斗。

这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了作者对国家兴盛的热爱和责任感。它展现了作者对国家困境的深切关注,并表达了他愿意为国家的复兴而付出努力的决心。整首诗词充满了激情和豪情,旨在唤起读者对国家命运的关注和参与。

全诗拼音读音对照参考


yì jiū hé liǎng huái fù xīng
议纠合两淮复兴
qīng biān táng shàng lǎo jiàng jūn, nán wàng tiān jiā yǔ shī jīn.
清边堂上老将军,南望天家雨湿巾。
wèi dào liǎng huái bīng dìng chū, xiàng gōng tóng zuò shà méng rén.
为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。

“为道两淮兵定出”平仄韵脚


拼音:wèi dào liǎng huái bīng dìng chū
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “为道两淮兵定出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为道两淮兵定出”出自文天祥的 《议纠合两淮复兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

文天祥简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。