《归渡洛水》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。诗意描绘了一个归途中的景色,以及诗人的愁思和深意。
以下是诗词的中文译文:
暝色时来赴春愁,
归人抵达南渡头。
渚烟和绿合成一体,
滩月折射碎光流。
澧浦一带繁芳草,
沧浪上有人钓舟。
谁能了解我放歌的心,
这意境如此悠悠。
诗词通过描写暮色赴春愁的景象,把诗人置身于归途之中。春愁,指春天季节的愁绪和思念。诗人经过南渡头,可以看到渚烟和绿地合成一体,滩上的月光折射成碎片一样的光流。诗人又提到了澧浦的芳草和沧浪的钓舟,用以形容归途中的田园景色和友人的闲情逸致。最后,诗人表达了自己放歌的心境,意境悠长,意味深远。
这首诗描绘了一个归途中的美丽景色,同时也通过景物来表达了诗人内心的情感和思索。诗人对归途所见景色的描写细腻而富有想象力,给人一种写意的感觉。整首诗意境悠远,留给读者丰富的想象空间,以及对美好事物和内心世界的思考。
全诗拼音读音对照参考
guī dù luò shuǐ
归渡洛水
míng sè fù chūn chóu, guī rén nán dù tóu.
暝色赴春愁,归人南渡头。
zhǔ yān kōng cuì hé, tān yuè suì guāng liú.
渚烟空翠合,滩月碎光流。
lǐ pǔ ráo fāng cǎo, cāng láng yǒu diào zhōu.
澧浦饶芳草,沧浪有钓舟。
shéi zhī fàng gē kè, cǐ yì zhèng yōu yōu.
谁知放歌客,此意正悠悠。
“滩月碎光流”平仄韵脚
拼音:tān yuè suì guāng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “滩月碎光流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滩月碎光流”出自皇甫冉的 《归渡洛水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。