寻戴处士
车马长安道,
谁知大隐心。
蛮僧留古镜,
蜀客寄新琴。
晒药竹斋暖,
捣茶松院深。
思君一相访,
残雪似山阴。
中文译文:
在长安的道路上,车马行进,
谁能知道我心中的隐逸之志。
蛮僧留给我一面古老的镜子,
蜀地的客人寄来了一把新琴。
晒干草药的竹斋温暖宜人,
捣制茶叶的松院深邃幽静。
我思念着你,想让你相会,
犹如残雪布在山阴。
诗意和赏析:
这首诗以寻找隐士戴天行为主题,表达了诗人对隐士的敬佩和渴望与隐士交流的情感。整首诗以景物描写为主,以表现出才情俊逸和艺术家气质。通过运用清新自然的景色描绘,展现了诗人深深的思念之情和对隐士生活的向往。
首句“车马长安道,谁知大隐心。”以行人与车马为背景,表达了近在咫尺的大隐士的深藏之心。这里把大隐士的内心世界和繁忙的外在世界形成鲜明的对比,凸显了大隐士的高尚品格。
接下来的两句“蛮僧留古镜,蜀客寄新琴。”通过隐士赠送的古镜和蜀地客人寄来的新琴,再次表达了隐士高雅的个性和因才情而得到的馈赠,也体现了隐士生活的艺术性和独特魅力。
后两句“晒药竹斋暖,捣茶松院深。思君一相访,残雪似山阴。”描绘了隐士的居所和生活环境。晒干草药的竹斋和捣茶叶的松院,展示了隐士平淡却又和谐的生活状态。而思念之情的表达更增添了诗人对隐士的无尽思念,同样也抒发着自己心中的意境。
整首诗通过简洁而包含情感的意象描写,以及对隐士的向往和思念,表达了诗人对于隐士生活的憧憬与景仰,并将这种景仰与自然景色相结合,形成了富有韵律和美感的诗意。
xún dài chǔ shì
寻戴处士
chē mǎ cháng ān dào, shéi zhī dà yǐn xīn.
车马长安道,谁知大隐心。
mán sēng liú gǔ jìng, shǔ kè jì xīn qín.
蛮僧留古镜,蜀客寄新琴。
shài yào zhú zhāi nuǎn, dǎo chá sōng yuàn shēn.
晒药竹斋暖,捣茶松院深。
sī jūn yī xiāng fǎng, cán xuě shì shān yīn.
思君一相访,残雪似山阴。
拼音:sī jūn yī xiāng fǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾