“曾看梳头傍玉台”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾看梳头傍玉台”出自明代高启的《效香奁体二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng kàn shū tóu bàng yù tái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

曾看梳头傍玉台,后堂春晓曲屏开。
重寻未省乘鸾去,只道羞郎不出来。


诗词类型:

《效香奁体二首》高启 翻译、赏析和诗意


《效香奁体二首》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个女子在梳妆台旁边看着玉台,以及在春天的早晨,她在后堂的曲屏前欣赏美景的情景。

诗词的中文译文如下:
曾看梳头傍玉台,
我曾看到她在梳妆台旁边,
后堂春晓曲屏开。
在春天的早晨,她在后堂的曲屏前欣赏美景。

重寻未省乘鸾去,
我一再寻找,但未曾发现她乘坐凤凰离去,
只道羞郎不出来。
我以为她是因为害羞而不愿出来。

这首诗词通过描绘女子在梳妆台旁边看着玉台和在春天的早晨欣赏美景的情景,表达了对女子的倾慕之情。诗中的女子似乎是一个美丽而神秘的存在,她的出现给诗人带来了无尽的遐想和思念。诗人通过描述自己一再寻找却未能找到女子的情节,表达了对她的渴望和失望。整首诗词以简洁而含蓄的语言,展现了明代诗歌的特点,同时也展示了诗人对美的追求和对爱情的思考。

《效香奁体二首》高启 拼音读音参考


xiào xiāng lián tǐ èr shǒu
效香奁体二首

céng kàn shū tóu bàng yù tái, hòu táng chūn xiǎo qū píng kāi.
曾看梳头傍玉台,后堂春晓曲屏开。
zhòng xún wèi shěng chéng luán qù, zhī dào xiū láng bù chū lái.
重寻未省乘鸾去,只道羞郎不出来。

“曾看梳头傍玉台”平仄韵脚


拼音:céng kàn shū tóu bàng yù tái

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



高启

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。