《慰周著作悼亡》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词表达了对逝去的亲人的思念和对时光流转的感慨。
诗词的中文译文如下:
笑披纱扇忆当年,
只有卿卿最得怜。
今日料应花不住,
夜灯相伴室中禅。
诗词的意境描绘了一个人在夜晚中回忆过去的情景。诗人披着薄纱的扇子,微笑着,回忆起往昔的时光。在所有人中,只有你最受宠爱。然而,如今的日子已经不同了,预料之中的花朵已经凋谢,只有夜灯陪伴着我在寂静的房间中冥想。
这首诗词通过对过去的回忆和对现实的观察,表达了对逝去亲人的思念之情和对时光流转的感慨。诗人通过描绘自己在夜晚中的孤独和寂寞,表达了对逝去亲人的思念之情。同时,诗人也通过对花朵凋谢和夜灯的描述,暗示了时光的无情流转和生命的短暂。
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人对逝去亲人的深深思念和对时光流转的感慨。通过对细节的描绘和意象的运用,诗人成功地营造出了一种忧伤而寂寥的氛围,使读者能够感受到诗人内心的情感和对生命的思考。
全诗拼音读音对照参考
wèi zhōu zhù zuò dào wáng
慰周著作悼亡
xiào pī shā shàn yì dāng nián, zhǐ yǒu qīng qīng zuì dé lián.
笑披纱扇忆当年,只有卿卿最得怜。
jīn rì liào yīng huā bú zhù, yè dēng xiāng bàn shì zhōng chán.
今日料应花不住,夜灯相伴室中禅。
“夜灯相伴室中禅”平仄韵脚
拼音:yè dēng xiāng bàn shì zhōng chán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “夜灯相伴室中禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜灯相伴室中禅”出自高启的 《慰周著作悼亡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。