“沦波激石响”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   顾况

沦波激石响”出自唐代顾况的《青弋江》, 诗句共5个字。

凄清回泊夜,沦波激石响
村边草市桥,月下罟师网。

诗句汉字解释

《青弋江》是唐代诗人顾况创作的一首诗词。这首诗描绘了一个凄清迷人的夜晚景色。

青弋江是当时江苏宿迁市淮海西部的一条河流,也是顾况的家乡。诗人描述了夜晚时分回到江边,河水激荡的声音,让人感到凄凉。与此同时,诗人描绘了一个村庄旁边的草市,在月光下可以看到渔民们展开渔网捕鱼。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘江水的声音和村庄的景象,传达了一种无尽的凄清之感。该诗描绘了宁静、寂静的夜晚,人与自然之间的和谐共生。

诗词的中文译文如下:

凄清回泊夜,沦波激石响。
村边草市桥,月下罟师网。

诗意和赏析:
《青弋江》通过描绘夜晚的景色,展现了自然与人类的和谐共生。诗中的“凄清回泊夜”表达了一种凄凉的情感,暗示着人们对生活的无奈和抱怨。然而,通过诗人描绘的村庄草市和渔民捕鱼的场景,诗中也蕴含了一种宁静与寂静的美感。诗人将自然景色与人类活动相结合,创造出了一种独特的诗意。整首诗以简洁的语言表达了自然景色的美感,展示了诗人对生活的感悟和热爱。

这首诗词通过精彩的描写,将读者带入到一个凄清迷人的夜晚景色中,让人感受到江水的波澜和渔民的勤劳。诗中融合了自然与人类的和谐,传达出一种宁静与寂静的美感。整首诗简短而精练,情感暗合,给人以沉思和感慨。

全诗拼音读音对照参考


qīng yì jiāng
青弋江
qī qīng huí pō yè, lún bō jī shí xiǎng.
凄清回泊夜,沦波激石响。
cūn biān cǎo shì qiáo, yuè xià gǔ shī wǎng.
村边草市桥,月下罟师网。

“沦波激石响”平仄韵脚


拼音:lún bō jī shí xiǎng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论


* “沦波激石响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沦波激石响”出自顾况的 《青弋江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

顾况简介

顾况

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。