“暂作宜阳客”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   戎昱

暂作宜阳客”出自唐代戎昱的《赠宜阳张使君》, 诗句共5个字。

暂作宜阳客,深知太守贤。
政移千里俗,人戴两重天。
旧郭多新室,闲坡尽辟田。
倘令黄霸在,今日耻同年。

诗句汉字解释

《赠宜阳张使君》一诗的中文译文如下:

暂作宜阳客,
深知太守贤。
政移千里俗,
人戴两重天。
旧郭多新室,
闲坡尽辟田。
倘令黄霸在,
今日耻同年。

这首诗写的是唐代诗人戎昱赠给宜阳的张使君的一首诗。诗人暂时作为宜阳的客人,深知宜阳太守的才能。虽然政权迁移了千里,但人们依然向往和尊称着张使君。宜阳有许多新修建的房子,而闲置的坡地上开始开垦耕种。诗人想象如果古代的名将黄霸还在世,他必然会感到惭愧,因为宜阳现在的太守比他年轻却更有才华。

这首诗描绘了宜阳太守的德才和治理成就,说明了他在宜阳的声望和地位,并与古代的英雄黄霸作对比。诗中暗含的赞美和敬意,展现了诗人对张使君的钦佩和敬仰之情。通过对地方政治和官员的描写,表达了对社会变革和人事变迁的思考和触动。整首诗用简洁的语言和明确的意象,表达了对历史的回顾和对现实的触动,给人以深思。

全诗拼音读音对照参考


zèng yí yáng zhāng shǐ jūn
赠宜阳张使君
zàn zuò yí yáng kè, shēn zhì tài shǒu xián.
暂作宜阳客,深知太守贤。
zhèng yí qiān lǐ sú, rén dài liǎng chóng tiān.
政移千里俗,人戴两重天。
jiù guō duō xīn shì, xián pō jǐn pì tián.
旧郭多新室,闲坡尽辟田。
tǎng lìng huáng bà zài, jīn rì chǐ tóng nián.
倘令黄霸在,今日耻同年。

“暂作宜阳客”平仄韵脚


拼音:zàn zuò yí yáng kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “暂作宜阳客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂作宜阳客”出自戎昱的 《赠宜阳张使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

戎昱

戎昱,(744~800)唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。