《洛中即事》是唐代窦巩的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高大的梧桐树叶几乎全部落尽,鸟巢空空荡荡。洛水在夕阳的映照下轻声流淌。寂静无声的天桥上没有车马经过,寒鸦飞入了上阳宫。
诗意:
这首诗描绘了洛阳的一幅景象,展示了古都的宁静和荒凉。梧桐树高大茂盛的树叶已经几乎全部凋落,鸟巢空空,暗示了季节的变迁和生命的衰退。洛水在夕阳的映照下悄然流淌,给人一种宁静而恬静的感觉。天桥上空无一人,车马稀少,给人一种寂静和静谧的氛围。寒鸦飞入上阳宫,预示着古都的寂寞和荒凉。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了洛阳的景象,通过描写自然景观和人类活动的消失,表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨和思考。梧桐树叶凋落、鸟巢空荡,洛水悄然流淌,天桥上车马稀少,都反映了洛阳这个曾经繁华的古都的萧条和沉寂。寒鸦飞入上阳宫,更加强调了古都的凄凉和寂寞。
整首诗运用了寥寥数语,以简练的词句勾勒出一幅凄美的景象,给人以深思和遐想。通过对自然景物和人文景观的描写,抒发了作者对时光流转和岁月更迭的感慨,同时也表达出对古都兴衰和人事沧桑的思考。这首诗以朴素的语言表达了深刻的情感,展示了唐代诗人的才华和对生命和时光的洞察力。
全诗拼音读音对照参考
luò zhōng jí shì
洛中即事
gāo wú yè jǐn niǎo cháo kōng, luò shuǐ chán yuán xī zhào zhōng.
高梧叶尽鸟巢空,洛水潺湲夕照中。
jì jì tiān qiáo chē mǎ jué, hán yā fēi rù shàng yáng gōng.
寂寂天桥车马绝,寒鸦飞入上阳宫。
“寒鸦飞入上阳宫”平仄韵脚
拼音:hán yā fēi rù shàng yáng gōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “寒鸦飞入上阳宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒鸦飞入上阳宫”出自窦巩的 《洛中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。