“长桥寂寞春寒放”的意思及全诗出处和翻译赏析

长桥寂寞春寒放”出自宋代姜夔的《除放自石湖归苕溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng qiáo jì mò chūn hán fàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

全诗阅读

笠泽茫茫雁影微,玉峰重叠护云衣。
长桥寂寞春寒放,只有诗人一舸归。


诗词类型:

《除放自石湖归苕溪》姜夔 翻译、赏析和诗意


《除放自石湖归苕溪》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
笠泽茫茫雁影微,
玉峰重叠护云衣。
长桥寂寞春寒放,
只有诗人一舸归。

诗意:
这首诗描绘了作者归途中的景象。整个湖泊笼罩在雾气之中,遥远的雁影微弱可见。高耸的山峰像是披着云衣,形成层层叠叠的屏障。在春寒的气息中,长桥显得寂寞空旷,只有诗人独自乘船归家。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了诗人归途中的景象,展示了自然景观与人情思绪的交融。诗中的"笠泽茫茫"形容湖泊被茫茫雾气所覆盖,境界模糊,给人以虚幻、神秘的感觉。"玉峰重叠护云衣"表达了山峰高耸的形象,仿佛是为云衣护航,给人以庄严肃穆之感。"长桥寂寞春寒放"描绘了长桥空旷寂寞的景象,与春寒相映成趣,增添了凄凉的情感。最后一句"只有诗人一舸归"突出了诗人独自归家的孤寂境遇,也展示了诗人对于归乡的思念和对家园的眷恋。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心深处的情感和归途中的心境。通过细腻的文字描写,诗人将读者带入到湖泊、山峰和长桥的景象中,感受到了孤独、凄凉和温暖的情感。这首诗展示了姜夔细腻的描写技巧和对自然景观的敏锐观察,同时也反映了宋代文人士人情怀的特点。

《除放自石湖归苕溪》姜夔 拼音读音参考


chú fàng zì shí hú guī tiáo xī
除放自石湖归苕溪

lì zé máng máng yàn yǐng wēi, yù fēng chóng dié hù yún yī.
笠泽茫茫雁影微,玉峰重叠护云衣。
cháng qiáo jì mò chūn hán fàng, zhǐ yǒu shī rén yī gě guī.
长桥寂寞春寒放,只有诗人一舸归。

“长桥寂寞春寒放”平仄韵脚


拼音:cháng qiáo jì mò chūn hán fàng

平仄:平平仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



姜夔

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。