“君王把酒劝三宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

君王把酒劝三宫”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn wáng bǎ jiǔ quàn sān gōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

第二筵开入九重,君王把酒劝三宫
驼峰割罢行酥酪,又进雕盘嫩韭葱。


诗词类型:

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意


《湖州歌九十八首》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第二筵开入九重,
君王把酒劝三宫。
驼峰割罢行酥酪,
又进雕盘嫩韭葱。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一场盛大的宴会,场景定格在第二次宴席开始的时刻,宴席举办在皇帝的九重宫殿中。君王亲自举杯劝酒,对着三宫妃嫔表示殷勤。在宴会上,驼峰割去了表面的酥皮,露出内部的酥酪,这是一种精致的食物。接着,上来的是雕刻精美的盘子,摆满了嫩绿的韭葱。

这首诗描绘了一个豪华奢靡的景象,展现了宋代宫廷的富丽堂皇。诗中的描写带有浓郁的宴会气氛,通过描述君王亲自劝酒,展示了他对三宫的关怀和宠爱。诗人使用了饮食的细节,如驼峰割酥酪和嫩韭葱,来增强读者对盛宴的感官体验。

这首诗词通过描绘盛宴的细节,展现了当时宫廷生活的奢华和繁华。同时,诗人还通过这个场景,表达了君王对妃嫔的关怀和疼爱,展现了他为了娱乐和取悦妃嫔而举办盛宴的一面。整首诗以描写细致入微的方式,将读者带入了一个充满美食和繁华的宴会场景中,给人以愉悦和享受的感觉。

《湖州歌九十八首》汪元量 拼音读音参考


hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

dì èr yán kāi rù jiǔ zhòng, jūn wáng bǎ jiǔ quàn sān gōng.
第二筵开入九重,君王把酒劝三宫。
tuó fēng gē bà xíng sū lào, yòu jìn diāo pán nèn jiǔ cōng.
驼峰割罢行酥酪,又进雕盘嫩韭葱。

“君王把酒劝三宫”平仄韵脚


拼音:jūn wáng bǎ jiǔ quàn sān gōng

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。