“雪花和月带潮生”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪花和月带潮生”出自宋代楼钥的《大雪赵振文寄诗言乘月泛舟清甚次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě huā hé yuè dài cháo shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

旧闻老具擅诗声,夜泛钱塘向凤城。
今日清游更豪逸,雪花和月带潮生


诗词类型:

《大雪赵振文寄诗言乘月泛舟清甚次韵》楼钥 翻译、赏析和诗意


《大雪赵振文寄诗言乘月泛舟清甚次韵》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧闻老具擅诗声,
夜泛钱塘向凤城。
今日清游更豪逸,
雪花和月带潮生。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日夜晚的景象。诗人通过诗句传达了他对大雪纷飞、月光皎洁的景色的赞美和感受。他提到了自己曾经听闻过赵振文的诗才,并向他寄去了这首诗,表达了自己对诗歌的热爱和对诗人才华的敬佩。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘雪花纷飞和明亮的月光,展示了冬夜的宁静和美丽。诗中的"旧闻老具擅诗声"表明赵振文的诗才早已广为人知,诗人楼钥对他的才华赞叹不已。"夜泛钱塘向凤城"则描绘了诗人夜晚乘船欣赏景色的场景,展示了他对自然的热爱和对美的追求。

诗的后两句"今日清游更豪逸,雪花和月带潮生"则表达了诗人在当下的清闲自在和快乐。他在雪花和月光的映衬下,感受到了一种潮生的气息,即自然界的生机和活力。整首诗以简洁明快的语言,将冬夜的美景和诗人的心境相结合,给人以愉悦和想象的空间。

这首诗既展示了自然景色的美丽,也表达了诗人对诗歌的热爱和对才华的敬佩。同时,它还通过描绘诗人夜晚的船行和自由自在的心境,传递出一种豪迈和追求自由的情感。整体上,这首诗词充满了诗人对自然和人生的感悟,给人以宁静和美好的印象。

《大雪赵振文寄诗言乘月泛舟清甚次韵》楼钥 拼音读音参考


dà xuě zhào zhèn wén jì shī yán chéng yuè fàn zhōu qīng shén cì yùn
大雪赵振文寄诗言乘月泛舟清甚次韵

jiù wén lǎo jù shàn shī shēng, yè fàn qián táng xiàng fèng chéng.
旧闻老具擅诗声,夜泛钱塘向凤城。
jīn rì qīng yóu gèng háo yì, xuě huā hé yuè dài cháo shēng.
今日清游更豪逸,雪花和月带潮生。

“雪花和月带潮生”平仄韵脚


拼音:xuě huā hé yuè dài cháo shēng

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论