冬夜宴河中李相公中堂命筝歌送酒
朗朗鹍鸡弦,
华堂夜多思。
帘外雪已深,
座中人半醉。
翠蛾发清响,
曲尽有馀意。
酌我莫忧狂,
老来无逸气。
诗意:这首诗描绘了一个冬夜宴会的场景,诗人思绪万千,感叹着时光的匆匆流逝和自己年老无逸气的状态。
赏析:这首诗以冬夜宴会为背景,通过描绘华堂内鹍鸡弦的声音、窗外雪夜深绵、座中人半醉的情景,展现出诗人心境的多样性。华堂内的琴音回荡着,曲尽未尽,仍有余韵,翠蛾发出清脆的声响。诗人在这个宴会上不忧狂放,尽情地品味琴音和美酒。诗人虽然年老,但没有失去追求逸乐的心情。
译文:明亮的鹍鸡弦声,
华堂之夜思绪繁多。
窗外的雪已经下得密密麻麻,
座上的人们半醉半醒。
玉绿蛾发出清澈的声音,
曲调虽然尽头,但仍有余韵。
请不要为我担忧我的狂放,
年老之际仍然没有逸乐的心情。
全诗拼音读音对照参考
dōng yè yàn hé zhōng lǐ xiàng gōng zhōng táng mìng zhēng gē sòng jiǔ
冬夜宴河中李相公中堂命筝歌送酒
lǎng lǎng kūn jī xián, huá táng yè duō sī.
朗朗鹍鸡弦,华堂夜多思。
lián wài xuě yǐ shēn, zuò zhōng rén bàn zuì.
帘外雪已深,座中人半醉。
cuì é fā qīng xiǎng, qū jǐn yǒu yú yì.
翠蛾发清响,曲尽有馀意。
zhuó wǒ mò yōu kuáng, lǎo lái wú yì qì.
酌我莫忧狂,老来无逸气。
“翠蛾发清响”平仄韵脚
拼音:cuì é fā qīng xiǎng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “翠蛾发清响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠蛾发清响”出自刘禹锡的 《冬夜宴河中李相公中堂命筝歌送酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。