“芳草连云欲渡时”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草连云欲渡时”出自宋代孔武仲的《侯塘渡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng cǎo lián yún yù dù shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

空山宿雨涨前溪,芳草连云欲渡时
落日人心急星火,招招舟子更来迟。


诗词类型:

《侯塘渡》孔武仲 翻译、赏析和诗意


《侯塘渡》是一首宋代诗词,作者是孔武仲。这首诗描绘了一个景象,通过描写雨后山间涨溪、芳草连绵的情景,以及黄昏时分人们焦急等待船夫的场景,表达了一种急切渴望和期盼的情感。

这首诗词的中文译文如下:
空山宿雨涨前溪,
芳草连云欲渡时。
落日人心急星火,
招招舟子更来迟。

诗词的诗意是,当空山的雨后,溪水涨满,芳草连绵,正是渡河的时候。黄昏时分,人们焦急地等待着船夫的到来,迫切地希望能够渡过河去。然而,船夫却迟迟未到,星火燃烧,人们的心情愈发急躁。

这首诗词通过自然景物的描写,以及人们的焦急等待,展现了一种迫切渴望和期盼的情感。作者通过描绘雨后山谷的景色,表达了一种宁静与美的感觉,同时通过描述人们的心情,营造了一种紧张的氛围。这种对渡河的急切期盼,可以引发读者对现实生活中的期待和渴望的共鸣。整首诗词简洁明快,通过几个简短的画面,展示了人们焦急等待的情景,给人一种紧迫感和代入感。

总的来说,这首《侯塘渡》通过描绘自然景物和人们的心情,表达了一种急切渴望和期盼的情感,使读者能够在情景中感受到作者的意境和情感。

《侯塘渡》孔武仲 拼音读音参考


hóu táng dù
侯塘渡

kōng shān sù yǔ zhǎng qián xī, fāng cǎo lián yún yù dù shí.
空山宿雨涨前溪,芳草连云欲渡时。
luò rì rén xīn jí xīng huǒ, zhāo zhāo zhōu zǐ gèng lái chí.
落日人心急星火,招招舟子更来迟。

“芳草连云欲渡时”平仄韵脚


拼音:fāng cǎo lián yún yù dù shí

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论