送远客是一首唐代张籍的诗词。该诗以简洁明快的语言,表达了诗人对远行客人的思念和送别之情。
诗中的“憔悴远归客”描绘了远行客人的疲惫不堪的样子,表达了诗人对其辛劳的感叹。而“殷勤欲别杯”则表达了诗人对客人的殷勤款待和送别之意。
接下来,“九星坛下路,几日见重来”描绘了远行客人即将离开,渡过九星宫下的路程,不知何时才能再次相见。
整首诗通过简短的文字,表达了对远行客人的思念和送别的情感,营造出诗人情意绵绵、别情无尽的氛围。
中文译文:
疲惫的远行客,
殷勤的告别酒杯。
走过九星坛下的路,
不知几日后重逢。
诗意和赏析:
《送远客》以简短的语言传达了诗人对远行客人的思念和送别之情。诗人通过描绘远行客人的憔悴和辛劳,表达了对其的同情和敬意。诗中的“殷勤欲别杯”则显示了诗人对远行客人的款待和关心。
整首诗情感真挚,言简意赅。通过对客人的送别,诗人表达了对别人的思念和珍惜。诗中的九星坛下的路,象征着遥远的归途,使人们感到客人的离去将是漫长而遥远的。诗人以简短而明快的语言表达深情,营造了别离的氛围。整首诗流畅而清晰,让读者可以感受到诗人的情感与别离的悲伤。
总之,《送远客》以简练的语言表达了诗人对客人的思念和送别之情,诗意深沉,让人感受到离别的忧伤与珍惜。
全诗拼音读音对照参考
sòng yuǎn kè
送远客
qiáo cuì yuǎn guī kè, yīn qín yù bié bēi.
憔悴远归客,殷勤欲别杯。
jiǔ xīng tán xià lù, jǐ rì jiàn chóng lái.
九星坛下路,几日见重来。
“殷勤欲别杯”平仄韵脚
拼音:yīn qín yù bié bēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “殷勤欲别杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤欲别杯”出自张籍的 《送远客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。