“东风吹渡水”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风吹渡水”出自唐代张籍的《岸花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng fēng chuī dù shuǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

可怜岸边树,红蕊发青条。
东风吹渡水,冲着木兰桡。


诗词类型:

《岸花》张籍 翻译、赏析和诗意


《岸花》是一首唐代诗歌,作者是张籍。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可怜岸边的树,红花绽放着青蕊。
东风吹着水,拍打着木兰的船桨。

诗意:
这首诗以描写岸边开放的花朵为主题,展示了春天的美丽景象。诗人通过描述树上的花朵,强调了大自然的鲜活和繁盛。东风吹过水面,轻轻拂动着木兰的船桨,使得整个诗歌更加生动活泼。

赏析:
《岸花》通过简洁明快的诗句,表达了春天的气息和自然景物的美感。诗中的“可怜”一词并非同情悲伤之意,而是诗人对岸边树木的爱怜和惜别。红花绽放青蕊,形象生动地描绘了花朵的绽放过程。东风吹过水面,使得水波荡漾,掀动起木兰船桨,为整个春天带来了活力和生机。

通过这首简洁而优美的诗歌,诗人张籍展示了对大自然的热爱和赞美之情,同时也表达了对逝去的春天的惋惜和留恋之情。整个诗篇给人一种清新爽朗的感觉,使人不自觉地感受到了春天的美好和活力。

《岸花》张籍 拼音读音参考


àn huā
岸花

kě lián àn biān shù, hóng ruǐ fā qīng tiáo.
可怜岸边树,红蕊发青条。
dōng fēng chuī dù shuǐ, chōng zhe mù lán ráo.
东风吹渡水,冲着木兰桡。

“东风吹渡水”平仄韵脚


拼音:dōng fēng chuī dù shuǐ

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


张籍

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。