《原东居喜唐温琪频至》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。该诗描述了诗人与友人唐温琪相见的场景和情感。
诗词的中文译文如下:
曲江的春草生长,紫阁上的雪分明。
我曾尝过汲井的泉水,询问过钟声所在的寺庙。
墨研在秋日的雨中湿润,茶在老僧的铛声中品尝。
因为地理位置近,我经常去拜访,乌纱几次出现送迎。
这首诗词表达了贾岛对友人唐温琪频繁相见的喜悦之情。诗人以曲江春草生、紫阁雪分明等景象作为开篇,烘托出春天的美丽和寺庙的庄严。接着,诗人描述了自己曾尝过泉水、询问过钟声、在雨中湿润墨研、品尝茶水的情节,把友人唐温琪描绘成了一个常常与自己相聚、亲切待客的形象。最后两句表达了友人唐温琪多次骑马迎接自己的情景。
整首诗情感真挚,描绘了友人频繁相聚的场景和情感,透露出诗人与友人之间的深厚情谊和友谊的真挚。诗中以自然景物和日常琐事为描写对象,通过细腻的描绘,展示了友人频繁相聚的喜悦和友情的珍贵。整体诗意简洁清新,赏心悦目。
全诗拼音读音对照参考
yuán dōng jū xǐ táng wēn qí pín zhì
原东居喜唐温琪频至
qǔ jiāng chūn cǎo shēng, zǐ gé xuě fēn míng.
曲江春草生,紫阁雪分明。
jí jǐng cháng quán wèi, tīng zhōng wèn sì míng.
汲井尝泉味,听钟问寺名。
mò yán qiū rì yǔ, chá shì lǎo sēng dāng.
墨研秋日雨,茶试老僧铛。
dì jìn láo pín fǎng, wū shā chū sòng yíng.
地近劳频访,乌纱出送迎。
“紫阁雪分明”平仄韵脚
拼音:zǐ gé xuě fēn míng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚
网友评论
* “紫阁雪分明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫阁雪分明”出自贾岛的 《原东居喜唐温琪频至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。