夜期啸客吕逸人不至
逸人期宿石床中,
遣我开扉对晚空。
不知何处啸秋月,
闲著松门一夜风。
中文译文:
夜晚期待吕逸人的客人未到,
我打开门与晚空相对。
不知道他在哪里吼叫着秋月,
松木门敞开,一夜风吹拂。
诗意:
该诗写的是诗人夜晚期待吕逸人的到来,但是他并没有出现。诗人独自一人,打开门,面对晚空,不知道吕逸人在哪里呼啸着欣赏秋月。他只能静静地等待,任由夜风自由地吹拂。
赏析:
这首诗以简洁、深沉的语言抒发了诗人的寂寞和对逸人的思念。诗人将自己期待逸人的情景和夜晚的静谧景象相结合,通过描述夜晚的寂静和风的自由来表达诗人内心的孤独和对逸人的遗憾。整首诗抓住了一种等待的心境,凝结了对友人的思念之情。逸人未至的寂寥和凄迷,逸人的到来,使得整片宇宙都变得喧嚣。以深厚的意境,表达了出耐人寻味的哲理。整首诗寥寥数语,透露出诗人内心的无尽思绪,读来令人倍感心酸。
全诗拼音读音对照参考
yè qī xiào kè lǚ yì rén bù zhì
夜期啸客吕逸人不至
yì rén qī sù shí chuáng zhōng, qiǎn wǒ kāi fēi duì wǎn kōng.
逸人期宿石床中,遣我开扉对晚空。
bù zhī hé chǔ xiào qiū yuè, xián zhe sōng mén yī yè fēng.
不知何处啸秋月,闲著松门一夜风。
“遣我开扉对晚空”平仄韵脚
拼音:qiǎn wǒ kāi fēi duì wǎn kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “遣我开扉对晚空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣我开扉对晚空”出自贾岛的 《夜期啸客吕逸人不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。