夜晚,我在乌鸦的虚影中居住,炉火闪烁,催促宾客入席,我端起酒杯。松树园内的双扉门敞开,迎接月光的洗礼。与我同座的人聚在一起,我们共同分享思想和智慧,彼此都能领悟对方的心意。我孤身一人进入这座名山,也在这里勾勒出自己的内心情感。
译文:
夜晚,我居住在乌鸦漆黑的中间,
炉火闪烁,催促着客人们入席,我端起酒杯。
松树院子的双扉门深深打开,
迎接着明亮的月光。
与我同座的人,半数先达,
我们一同坐在一起,心意相通。
我独自进入这座闻名的山峰,
也在这里发现了自我的感悟。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,作者贾岛居住在乌鸦中间,他点燃了炉火,催促着宾客入座,一边端起酒杯。松树院子的门敞开,月光照射进来。在座的人都能互相理解,一起分享各自的思想和智慧。作者孤身来到名山,也在这里找到内心的满足和寄托。
赏析:
这首诗展示了夜晚的宁静和诗人内心的寂寞。通过描绘乌黑的景象,诗人表达了自己独特的生活方式和思考方式。他提到同座人中的半数已经先达,说明他与这些人有着共通的思想和智慧。最后,他独自进入名山,显示了他追求独立和内心安宁的一面。整首诗感觉幽静而富有哲理,展示了贾岛深沉的思考和生活态度。
全诗拼音读音对照参考
yè jí wū xíng zhōng suǒ jū
夜集乌行中所居
huán lú cù xí fù chí bēi, sōng yuàn shuāng fēi xiàng yuè kāi.
环炉促席复持杯,松院双扉向月开。
zuò shàng tóng shēng bàn xiān dá, míng shān dú rù cǐ xīn lái.
座上同声半先达,名山独入此心来。
“松院双扉向月开”平仄韵脚
拼音:sōng yuàn shuāng fēi xiàng yuè kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “松院双扉向月开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松院双扉向月开”出自贾岛的 《夜集乌行中所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。