《长安即事》是唐代诗人李频所作。这首诗描述了作者身处长安的时代背景和个人遭遇,表达了对故乡和时光流转的思念之情。
这首诗的中文译文大致为:
长时间不敢进入长安豪门,
如今身份这么不起眼,
离开故园已久,只能写信来往,
南方的人们只能空望迁徙的雁群。
深夜中长久地听着滴水的声音,
早在秋天回到故乡的梦中穿越了汹涌的波浪。
忧伤的人的头发早早地变白了,
我一个人能留下多少青春呢。
这首诗意味深长,揭示了长安的社会阶层分明、等级森严的特点。作者身份低微,不敢进入长安的豪门,彰显出封建社会的压抑和个体命运的无奈。同时,诗中通过描写长安的南方壮丽景色、听雨夜的思念和对时光流逝的感慨,表达了对故乡和逝去时光的思念之情。
通过对生活的细腻观察和对人生的深思,诗人表现了对社会现象的独特洞察力和对人生命运的无奈与思索。该诗形式简练,语言深含哲理,是一首具有时代特色和个人情感的佳作。
全诗拼音读音对照参考
cháng ān jí shì
长安即事
zhǎng yù háo jiā bù gǎn guò, cǐ shēn shuí yǔ qǔ gāo kē.
长遇豪家不敢过,此身谁与取高科。
gù yuán jiǔ jué shū lái hòu,
故园久绝书来后,
nán guó kōng kàn yàn qù duō.
南国空看雁去多。
zhōng yè yǒng huái tīng dié lòu, xiān qiū guī mèng shè céng bō.
中夜永怀听叠漏,先秋归梦涉层波。
chóu rén bái fà zì shēng zǎo, wǒ dú shào nián néng jǐ hé.
愁人白发自生早,我独少年能几何。
“长遇豪家不敢过”平仄韵脚
拼音:zhǎng yù háo jiā bù gǎn guò
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个
网友评论
* “长遇豪家不敢过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长遇豪家不敢过”出自李频的 《长安即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。