“或如焚异香”的意思及全诗出处和翻译赏析

或如焚异香”出自唐代陆龟蒙的《樵人十咏·樵火》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huò rú fén yì xiāng,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

积雪抱松坞,蠹根然草堂。
深炉与远烧,此夜仍交光。
或似坐奇兽,或如焚异香
堪嗟宦游子,冻死道路傍。


诗词类型:

《樵人十咏·樵火》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意


《樵人十咏·樵火》是唐代陆龟蒙的作品,该诗描绘了冰雪封盖下的樵夫生活场景,并对困苦官员与游子表达了同情之情。

积雪抱松坞,蠹根然草堂。
这里描绘了樵夫居住的松木木屋,由于积雪的缘故,松木坞被积雪包围,犹如一个藏匿于大地之间的世外桃源。松木坞旁边的茅草堂也受到了风霜的侵蚀,看上去苍凉而孤寂。

深炉与远烧,此夜仍交光。
樵夫在坚持烧火取暖,深炉下仍旧有火焰,照亮了茅草堂,给人以温暖和希望。

或似坐奇兽,或如焚异香。
这里作者用奇兽和异香来形容樵夫取暖的情景。樵夫蜷缩在火光中,具有一种奇特的姿态,或坐如蜷缩的野兽,或焚香如同祭祀宴会一样。

堪嗟宦游子,冻死道路傍。
诗人深表同情,因为冰雪封盖的道路上,时常有远离家乡的官员或游子被严寒所困,冻死在路边,这是一种悲剧,给人以极大的痛苦和悲痛。

整体而言,诗人通过描绘樵夫取暖的场景,表达了作者对宦游子的同情之情。诗中通过对樵夫生活环境的描绘,展示了一种朴实而坚韧的生活态度,同时也惋惜那些在寒冷中无法回家的人们的遭遇。整首诗通过对冬季的生活景象和人们的遭遇的描绘,表达了诗人对社会底层人民的同情和关怀,具有一定的社会批判意义。

《樵人十咏·樵火》陆龟蒙 拼音读音参考


qiáo rén shí yǒng qiáo huǒ
樵人十咏·樵火

jī xuě bào sōng wù, dù gēn rán cǎo táng.
积雪抱松坞,蠹根然草堂。
shēn lú yǔ yuǎn shāo, cǐ yè réng jiāo guāng.
深炉与远烧,此夜仍交光。
huò shì zuò qí shòu, huò rú fén yì xiāng.
或似坐奇兽,或如焚异香。
kān jiē huàn yóu zǐ, dòng sǐ dào lù bàng.
堪嗟宦游子,冻死道路傍。

“或如焚异香”平仄韵脚


拼音:huò rú fén yì xiāng

平仄:仄平平仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


陆龟蒙

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。