中文译文:
每年春天都会化作冤魂的怨恨,
血染花枝红压叠繁茂。
此时正是西风吹散花落尽,
却不知道哪里能寻找到啼鸟的痕迹。
诗意和赏析:
这首诗以子规(古代称鸟儿啼鸣的鸟名)为象征,描述了秋天的景象。作者描绘了春天的冤魂化为怨恨,血染枝红,形容了春天的美丽和繁荣。然而,随着秋天的到来,西风吹散了花朵,整个景象变得荒冷凄凉。最后,作者不知道哪里能寻找到啼鸟的痕迹,暗示着春天的美好已经离去,回不来的事实。
整首诗运用了离合的手法,通过春天与秋天的对比,表达了岁月更替的无情和离别的悲凉。同时,使用血染枝红和认啼痕等形象描写,增加了诗意的深层次和离愁别绪的浓郁感。诗人通过将自然景象与人情离合相结合,抒发了对时光流转和岁月过去的感慨之情,展现了诗人对美丽瞬息即逝的景象的无奈和惋惜之情。
qiū wén zǐ guī
秋闻子规
nián nián chūn hèn huà yuān hún, xuè rǎn zhī hóng yā dié fán.
年年春恨化冤魂,血染枝红压叠繁。
zhèng shì xī fēng huā luò jǐn, bù zhī hé chǔ rèn tí hén.
正是西风花落尽,不知何处认啼痕。
拼音:zhèng shì xī fēng huā luò jǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸