“萍无根蒂水长流”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

萍无根蒂水长流”出自唐代吴融的《离霅溪感事献郑员外》, 诗句共7个字。

足恨饶悲不自由,萍无根蒂水长流
庾公明月吟连曙,谢守青山看入秋。
一饭意专堪便死,千金诺在转难酬。
云沈鸟去回头否,平子才多好赋愁。

诗句汉字解释

离霅溪感事献郑员外

足恨饶悲不自由,萍无根蒂水长流。
庾公明月吟连曙,谢守青山看入秋。
一饭意专堪便死,千金诺在转难酬。
云沈鸟去回头否,平子才多好赋愁。

诗词的中文译文:
对离霅溪的感慨献给郑员外

足够遗憾,抱悲不自由,萍无根蒂,水长流。
庾公照耀明月,连续吟唱黎明之时,谢守看见青山已入秋。
一餐饭的美味让人情愿死去,千金之约转眼难以兑现。
羽毛沉入水中,鸟儿是否会再回头,平子的才情使他能够写出许多富有愁思的佳作。

诗意:
这首诗以诗人对离霅溪的感慨为主题,表达了作者内心的郁闷和感伤。诗人使用了押韵和对偶的手法,使得诗句更加优美流畅。诗人抒发了对束缚和不能自由的遗憾之情,以自然的景色和比喻来表达内心的痛苦和忧愁。

赏析:
这首诗通过对离霅溪的描写,以及对自由的渴望和无奈的表达,反映了诗人的苦闷和对命运的抱怨。诗中的庾公和谢守,分别象征了明月和青山,灵性与恬静的自然景象与诗人内心感触的相互呼应,加深了诗人的情感表达和意境的塑造。最后的两句中,诗人将自己比作平子,表示了对才华横溢但却郁郁寡欢的痛苦心境的感慨。整首诗情感丰富、意味深远,深入人心。

全诗拼音读音对照参考


lí zhà xī gǎn shì xiàn zhèng yuán wài
离霅溪感事献郑员外
zú hèn ráo bēi bù zì yóu, píng wú gēn dì shuǐ cháng liú.
足恨饶悲不自由,萍无根蒂水长流。
yǔ gōng míng yuè yín lián shǔ,
庾公明月吟连曙,
xiè shǒu qīng shān kàn rù qiū.
谢守青山看入秋。
yī fàn yì zhuān kān biàn sǐ, qiān jīn nuò zài zhuǎn nán chóu.
一饭意专堪便死,千金诺在转难酬。
yún shěn niǎo qù huí tóu fǒu, píng zi cái duō hǎo fù chóu.
云沈鸟去回头否,平子才多好赋愁。

“萍无根蒂水长流”平仄韵脚


拼音:píng wú gēn dì shuǐ cháng liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “萍无根蒂水长流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萍无根蒂水长流”出自吴融的 《离霅溪感事献郑员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。