“花落梧桐凤别凰”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   薛涛

花落梧桐凤别凰”出自唐代薛涛的《别李郎中》, 诗句共7个字。

花落梧桐凤别凰,想登秦岭更凄凉。
安仁纵有诗将赋,一半音词杂悼亡。

诗句汉字解释

《别李郎中》是唐代女诗人薛涛创作的一首诗。该诗描绘了离别的凄凉和诗人对逝去亲友的思念。

花落梧桐凤别凰,
在梧桐树上,凤凰与凰鸟分别。
想登秦岭更凄凉。
若是想要登上秦岭,更加凄凉。
安仁纵有诗将赋,
即使李郎中有诗才,
一半音词杂悼亡。
也无法摆脱对逝去亲友的思念。

这首诗以描绘花落梧桐与凤凰分别的场景为开头,通过描写登上秦岭的意愿来表达诗人内心的凄凉。诗人提到李郎中拥有才华,但描写他的诗作时却充满了悼念之情。整首诗通过表达离别和思念的情感,唤起读者对人生离别和寂寞的感同身受之情。

这首诗在形式上使用了平仄对仗齐全的五言律诗,整体给人一种朗朗上口的感觉。薛涛通过简洁的描写和抒发内心情感的手法,将诗人的思念之情娓娓道来,让读者产生共鸣。

总体来说,这首诗既描绘了离别的凄凉情景,又表达了诗人对逝去亲友的深深思念之情,通过以秦岭和诗作为象征,表达了人生的无常和寂寞。这首诗词刻画了人情与时光碾碎的痛楚,感人而深情。

全诗拼音读音对照参考


bié lǐ láng zhōng
别李郎中
huā luò wú tóng fèng bié huáng, xiǎng dēng qín lǐng gèng qī liáng.
花落梧桐凤别凰,想登秦岭更凄凉。
ān rén zòng yǒu shī jiāng fù, yī bàn yīn cí zá dào wáng.
安仁纵有诗将赋,一半音词杂悼亡。

“花落梧桐凤别凰”平仄韵脚


拼音:huā luò wú tóng fèng bié huáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “花落梧桐凤别凰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落梧桐凤别凰”出自薛涛的 《别李郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

薛涛简介

薛涛

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。