别令诗声管,
离家劳倦还。
行宫花树暖,
金穗昼悬眠。
罢朝云杳杳,
招子麋麋难。
欲言如可得,
愁绪愧吟咸。
中文译文:
别去让我吟咏的声音消失,
离开家乡劳累后归来。
行宫中花木温暖,
金穗晌午悬于眠臂。
朝廷罢朝时云雾隐隐,
招子麋鹿难寻。
想要说出的话若能得到,
忧愁的心情都应该为吟咏而愧疚。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代张辞创作的作品,通过描写自己在官场的辛劳和对诗的热爱,表达了一种身在尘世却心向天外的境界。诗人说自己不会做官,所有的经书都在腹内,即意味着他对文学的热爱和才华。他在官场上只是身体在尘世奔波,而心灵却逍遥自在地飞翔在天外。离开宫殿,诗人进入花园,感受到花木温暖的气息,眯起眼闭目休息。他看到云雾笼罩的朝廷渐渐消散,杳无踪迹。但他遇到的问题和烦恼却像麋鹿一样难以抓住。他欲言又止,愁绪似乎只能通过吟咏来发泄和舒缓。
整首诗词通过对诗人内心世界的描绘,表达了一种超越尘世的境界和对诗的追求。诗人把自己的烦恼和愁绪归结为无法表达出来的思绪,但他仍然积极地通过吟咏来寻找安慰和释放。这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言和生动的意象,展现了诗人独特的心境和对诗的热爱,给读者带来了一种身临其境的感受,并引发了对诗和人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
bié lìng shī
别令诗
zhāng cí zhāng cí zì bú huì, tiān xià jīng shū zài fù nèi.
张辞张辞自不会,天下经书在腹内。
shēn jí téng téng chǔ shì jiān, xīn jí xiāo yáo chū tiān wài.
身即腾腾处世间,心即逍遥出天外。
“心即逍遥出天外”平仄韵脚
拼音:xīn jí xiāo yáo chū tiān wài
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰
网友评论
* “心即逍遥出天外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心即逍遥出天外”出自张辞的 《别令诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。