中文译文:
禺山的道路金碧辉煌,这个地方富饶的是英灵。送你一程以告别,悲切地断送了故乡的情感。孤零零的云朵在远方的浦口升起,斜阳藏在离别亭中。坐在这里看着你远去的身影渐渐消失,只能看到远方的青山。
诗意:
这首诗是陈子昂向朋友殷大送别的作品。禺山是指禹王陵,被认为是中国古代传说中禹王的陵墓。禺山的道路绚丽瑰丽,代表着殷大一去无踪的离别之路。诗中表达了作者对友人离别的感慨和对故乡的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的笔墨描绘出离别的场景和情感。诗人描述了禺山的美景,金碧辉煌的道路和英灵盈盈的风景给人以美好的联想。然而在这美丽的背后,却是离别引发的伤感和凄凉。通过云朵和夕阳的描绘,诗人表达了殷大远去的身影和离别后的寂寞。整首诗情感真挚,文字简练,表达了深切的离别之情,让人感受到作者对友人的眷恋和对故乡的思念之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng yīn dà rù shǔ
送殷大入蜀
yú shān jīn bì lù, cǐ dì ráo yīng líng.
禺山金碧路,此地饶英灵。
sòng jūn yī wèi bié, qī duàn gù xiāng qíng.
送君一为别,凄断故乡情。
piàn yún shēng jí pǔ, xié rì yǐn lí tíng.
片云生极浦,斜日隐离亭。
zuò kàn zhēng qí méi, wéi jiàn yuǎn shān qīng.
坐看征骑没,惟见远山青。
“坐看征骑没”平仄韵脚
拼音:zuò kàn zhēng qí méi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “坐看征骑没”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐看征骑没”出自陈子昂的 《送殷大入蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。