译文:
秋日池上,望着这座林中的小池塘,清幽幽的景色,消磨掉了我这个闲散日子的时间。飘风吹乱了水面的萍踪,落叶飘散着鱼的倒影。天空晴朗,清晨的露水凉爽,秋天已经深了,藕花也冷冷清清。我心中有很多感慨,却无处言说,独自立在这里,反思自己的内心。
诗意和赏析:
《秋日池上》描绘了一个秋天的池塘景色,通过描写自然景观,表现了作者内心的孤独和沉思之情。
诗中的林塘、飘风、萍踪、落叶、鱼影等描写手法,将秋天的景象生动地展现在读者面前,带来了一种安静、清幽的感觉。作者用形象的语言描绘出秋日景色的变化,以及季节的渐入深秋,藕花冷冷清清的寓意。
诗的最后两句:“有怀无与言,独立心自省”,表达了作者内心的孤独和思考。作者独自一人站在池塘边,面对着自己的内心难以言说的怀念之情,同时反省着自己的心境。
整首诗将自然景观与人的心境相结合,以诗人独特的感慨之情,展示了对季节变化和自身心态的思考。读者在欣赏诗意的同时,也能够进一步思考自己内心的感受和境遇。
全诗拼音读音对照参考
qiū rì chí shàng
秋日池上
gù zī lín táng yōu, xiāo cǐ xián rì yǒng.
顾兹林塘幽,消此闲日永。
piāo fēng luàn píng zōng, luò yè sàn yú yǐng.
飘风乱萍踪,落叶散鱼影。
tiān qīng xiǎo lù liáng, qiū shēn ǒu huā lěng.
天清晓露凉,秋深藕花冷。
yǒu huái wú yǔ yán, dú lì xīn zì xǐng.
有怀无与言,独立心自省。
“飘风乱萍踪”平仄韵脚
拼音:piāo fēng luàn píng zōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬
网友评论
* “飘风乱萍踪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘风乱萍踪”出自萨都剌的 《秋日池上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。