中文译文:
朦胧的去尘昏暗的岸边,
轻轻地覆盖着飞翔的雨伞,
云峰上的衣裳缠满了千重叶子,
雪岭上的花朵开满了几树的妆。
我深感黄鹤孤舟之悲远,
唏嘘着青山别路的漫长。
只能将离别之泪沾湿巾帕,
只能借持添离席之觞,来消愁。
诗意:这首诗是李世民写给中书侍郎的送别诗。诗人以自然景物来表达对离别的感慨和忧伤之情。暧暧去尘昏灞岸,飞飞轻盖指河梁,描绘了岸边朦胧的景色,以及飞翔的雨伞,寓意着诗人心中的离别之情。云峰衣结千重叶,雪岫花开几树妆,通过山中的云脉和雪峰上的花朵,表达了诗人对离别的又一层思念和祝福。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了离别的场景,通过自然景物的描写,将作者内心的情感表达得淋漓尽致。诗人表达了离别的无奈和忧伤,但又带有一丝豁达和坚强。整首诗情感真挚、意境优美,给人一种静心凝思的感觉。
全诗拼音读音对照参考
jiàn zhōng shū shì láng lái jì
饯中书侍郎来济
ài ài qù chén hūn bà àn, fēi fēi qīng gài zhǐ hé liáng.
暧暧去尘昏灞岸,飞飞轻盖指河梁。
yún fēng yī jié qiān zhòng yè,
云峰衣结千重叶,
xuě xiù huā kāi jǐ shù zhuāng.
雪岫花开几树妆。
shēn bēi huáng hè gū zhōu yuǎn, dú tàn qīng shān bié lù cháng.
深悲黄鹤孤舟远,独叹青山别路长。
liáo jiāng fēn mèi zhān jīn lèi, hái yòng chí tiān lí xí shāng.
聊将分袂沾巾泪,还用持添离席觞。
“暧暧去尘昏灞岸”平仄韵脚
拼音:ài ài qù chén hūn bà àn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “暧暧去尘昏灞岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暧暧去尘昏灞岸”出自李世民的 《饯中书侍郎来济》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。