《采莲曲》是明代于谦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝采莲,暮采莲,莲花艳冶莲叶鲜。
花好容颜不常好,叶似罗裙怨秋早。
秋风浩荡吹碧波,绿怨红愁将奈何。
年年采莲逞颜色,采得莲花竟何益。
莲花虽好却无情,夫婿有情常作客。
万里关河归未得,争如池上锦鸳鸯,
双去双来到头白。采莲复采莲,
采莲还可怜。愿比莲花与莲叶,
不论生死根相连。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个采莲的场景,以莲花和莲叶为象征,表达了作者对人情冷暖的思考和感慨。
诗中的第一句“朝采莲,暮采莲,莲花艳冶莲叶鲜”描绘了作者一天中不断采摘莲花和莲叶的景象,莲花艳丽,莲叶嫩绿,给人以美好的视觉感受。
然而,接下来的几句“花好容颜不常好,叶似罗裙怨秋早”表达了作者对美好事物易逝的感慨。花虽然美丽,但容颜不会永恒,莲叶像是怨恨早秋来临。
接下来的几句“秋风浩荡吹碧波,绿怨红愁将奈何”通过描绘秋风吹动碧波,表达了作者内心的哀愁和忧伤。绿色代表了莲叶的忧愁,红色代表了莲花的忧伤,暗示了人世间的痛苦和无奈。
诗的后半部分,“年年采莲逞颜色,采得莲花竟何益。莲花虽好却无情,夫婿有情常作客”表达了作者对功利和虚荣的质疑。每年都采摘莲花,只是为了显示自己的美丽,但采得的莲花到头来又有何用呢?莲花虽然美好,却缺乏情感,而丈夫却常常远离家园。
最后两句“万里关河归未得,争如池上锦鸳鸯,双去双来到头白。采莲复采莲,采莲还可怜。愿比莲花与莲叶,不论生死根相连”表达了作者对家庭团聚的向往和感伤。作者远离家乡,无法回到万里之外的关河,而与丈夫之间的相聚也像是池上的锦鸳鸯,时隔时合。采莲的行为成为了对家庭团聚的隐喻,同时也表达了对人生的无常和离别的无奈之情。
整首诗以采莲为线索,通过对莲花、莲叶和夫婿的描绘,抒发了作者对世事变幻和人情冷暖的感慨。莲花和莲叶象征着美好和珍贵,但它们都是无情的,而夫婿则常常离家,使作者对家庭团聚的向往更加强烈。整首诗写景婉约,情感深沉,以简洁的语言表达了作者对人生和情感的思考,给人以深思和共鸣。
cǎi lián qū
采莲曲
cháo cǎi lián, mù cǎi lián, lián huā yàn yě lián yè xiān.
朝采莲,暮采莲,莲花艳冶莲叶鲜。
huā hǎo róng yán bù cháng hǎo, yè shì luó qún yuàn qiū zǎo.
花好容颜不常好,叶似罗裙怨秋早。
qiū fēng hào dàng chuī bì bō, lǜ yuàn hóng chóu jiāng nài hé.
秋风浩荡吹碧波,绿怨红愁将奈何。
nián nián cǎi lián chěng yán sè, cǎi dé lián huā jìng hé yì.
年年采莲逞颜色,采得莲花竟何益。
lián huā suī hǎo què wú qíng, fū xù yǒu qíng cháng zuò kè.
莲花虽好却无情,夫婿有情常作客。
wàn lǐ guān hé guī wèi dé, zhēng rú chí shàng jǐn yuān yāng, shuāng qù shuāng lái dào tóu bái.
万里关河归未得,争如池上锦鸳鸯,双去双来到头白。
cǎi lián fù cǎi lián, cǎi lián hái kě lián.
采莲复采莲,采莲还可怜。
yuàn bǐ lián huā yǔ lián yè, bù lùn shēng sǐ gēn xiāng lián.
愿比莲花与莲叶,不论生死根相连。
拼音:yuàn bǐ lián huā yǔ lián yè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶